论文部分内容阅读
史前时期学者们认为,在“婚姻”的最早期形式中,人们无论劳动还是居住都是成群结队的,并非成双成对。“因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。”——《旧约·创世记》第二章第二十四句古代据说,结婚戒指可能起源于古日耳曼人的一种仪式:将一枚戒指挑在剑尖上交给新娘,作为二人结合的誓言。两干多年以后的1938年,戴比尔斯(DeBeers)钻石公司通过一场声势浩大的宣传活动,使钻石戒指成为婚礼上的主角。公元前5世纪“当然是结婚;娶到一个好妻子,你可以得到幸福;娶到一个坏妻子,你会成为哲学家。”——苏格拉底公元前385年柏拉图写道:“如果有……一支军队……由情郎和他们的情人组成……谁会丢下自己的爱人开小差,或是在危险的时刻辜负情人的期望?最最怯懦的人也将成为勇气十足的英雄,与最勇敢的人一起冲锋陷阵;爱情将鼓舞着他。”在很长一段时期里,古希腊
According to prehistoric scholars, in the earliest forms of “marriage,” people are living in groups, both in terms of work and living, not in pairs. “Therefore, people want to leave their parents, with his wife, the two become one. ” - “Old Testament Genesis” Chapter II twenty-fourth sentence ancient It is said that the wedding ring may have originated in ancient Germans A ritual: Pick a ring on the tip of the sword and give it to the bride as a vows of the two. Two years later, in 1938, DeBeers Diamonds led the diamond ring to the wedding through a massive campaign. 5th century BC “Of course it is marriage; marrying a good wife, you can be happy; marrying a bad wife, you will become a philosopher.” - Plato of Socrates in 385 BC wrote: If there is ... an army ... made up of lovers and their lovers ... who will leave his lover to a decent man or to disappoint a lover’s expectation in times of danger? The most cowardly man will also be a courageous hero , With the most courageous people assault front; love will inspire him. "In a long period of time, ancient Greece