【摘 要】
:
英语中表达条件关系的方式有多种,如状语从句、定语从句等。商务英语条件句翻译的基本要求之一是表达出英文中明确的或隐含的条件关系。明确的条件关系很易识别,但是隐含的条
论文部分内容阅读
英语中表达条件关系的方式有多种,如状语从句、定语从句等。商务英语条件句翻译的基本要求之一是表达出英文中明确的或隐含的条件关系。明确的条件关系很易识别,但是隐含的条件关系则难于确定。本文从条件关系的显化和隐含的角度出发,着重探讨商务英语中条件关系的表达法,并分析其翻译方法。
其他文献
刑警语言是侦查人员用以与犯罪嫌疑人及其他人员交往、传递信息、交流思想并受刑侦工作制约的专门语言。重视对刑警访谈能力和讯问艺术的训练,强化刑警语言交际能力的培养,是
隐喻不仅是一种修辞手段,而且是一种思维方式和文化反映,不同文化背景下的隐喻蕴涵着各民族特有的文化内涵和思维方式。隐喻翻译不仅要译出原文的形象、喻义,还要译出其民族
目的探讨丙基硫氧嘧啶(PTU)影响妊娠合并甲状腺功能亢进(甲亢)孕妇甲状腺功能及妊娠结局的影响。方法选择该院妇产科2007年1月—2012年12月收治的150例妊娠合并甲亢的患者作
近年来,我国公司的中小股东权益屡屡受损,主要的原因还是由于大股东对于中小股东的不重视,在"一股独大"以及"资本多数决"原则下,为了自己或是公司的利益损害了中小股东的权益
目的观察探究中医治疗压疮中综合护理的应用效果,为压疮的临床护理提供参考资料。方法选取该院收治的压疮患者90例为研究对象,随机分为观察组和对照组各45例,两组患者均给予
心理和谐主要表现为个体内心和谐、人事心理和谐、人际心理和谐及以积极向上的心态适应环境、对待未来。《论语》强调心理各成分以及心理和外在行为的关系的统一协调,并认为
孔子的"直"有主、客观两层蕴涵,其在客观视角上有公正、无私或正当之意;主观视角则关涉个人的私德,意为正直、坦直。从内在心理动机和情感层面看,"直"既有正直坦率且公平的品
根据中美中小学校长的问卷数据和访谈资料,作者对中美中小学校长的群体特征作了比较分析,包括年龄、性别、种族、受教育水平、进入或被选入教育管理层的动因和方式,以及对教
<正> 在美国,与苗族有过接触的美国人常常意识到这些新移民自从在美国定居后所发生的巨大变化。然而,他们却没有意识到早在上一代或更早,苗族的文化与生活在老挝和泰国就有所
<正> 正在北京电视台热播的20集电视连续剧《永不放弃》,受到越来越多观众的喜爱,我们采访了该剧导演郑晓龙,就此剧郑导谈了他的感想。