融资创新,小资金撬动大项目

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jyd965243
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
银行体系流动性紧张问题一时难以坚决,地方债务超载,地方政府出资也会越来越困难。承接大型基础设施类总承包项目,只有通过不断创新商业模式和融资模式,多渠道拓展资金来源,才能真正实现从承建商向投资商的转变。中国建筑股份公司自2007年以融资创新获取长沙“两带一隧”、唐山滨海大道项目后,又成功获取了广西体育中心、津滨枢纽、武汉四环线、深圳地铁、天津地铁、南宁地铁等一大批各省市的重点工程,不仅实现了基础设施业务的可持 Tight liquidity in the banking system can not be determined for a short period of time. Overloading of local debts and the funding from local governments will also become increasingly difficult. Undertake major general contracting projects in infrastructure, and only through continuous innovation business model and financing model, multi-channel expansion of sources of funds, in order to truly transform from contractors to investors. Since 2007, China Construction Corporation has successfully acquired Changsha, “Two Belts and One Tunnel” and the Binhai Avenue project in Tangshan, and successfully acquired Guangxi Sports Center, Jinbin Hub, Wuhan Fourth Ring Line, Shenzhen Metro, Tianjin Subway and Nanning Subway and a large number of key provinces and municipalities, not only to achieve the infrastructure business is sustainable
其他文献
回顾中建交通建设集团有限公司重组以来的艰辛历程,我认为有三个关键,同时也是中国建筑推进“532”结构调整、发展基础设施业务所必须面对的三个挑战。挑战一:战略决心和战略
本文拟对中国大学生的语言焦虑和口语水平进行系统研究。通过对华东理工大学53名非英语专业大学生的定量和定性分析,推测语言焦虑与口语水平间呈负相关;不同的焦虑等级与口语表
对洛阳市双语公示语现状的观察激发了作者对公示语汉英翻译的研究。洛阳市汉语公示语英译中的错误比比皆是,尤其是相对隐藏的语用失误,给城市发展带来了负面影响。近年来,研究公
构建一套属于自己的家庭影院,已成为很多家庭的新时尚。要组装家庭影院,除了要有大屏幕电视机,当然还包括环绕产扩音机、环绕声音箱,以及节目源播放设备——VCD机或DVD机等。
液相色谱-原子荧光联用仪是元素形态检测的重要仪器,本文对液相色谱-原子荧光联用仪校准的主要技术指标和校准方法进行了探讨,确定了泵流量设定值误差、泵流量稳定性误差、基
名词化一直被视为科技语篇中的重要特征之一,然而以往对其研究往往停留在词汇语法层面上的形式转换,没有对其普遍存在的原因作出解释。在系统功能理论的框架下,语言被视为一个以
期刊
<正>快速提升集团基础设施业务的综合竞争能力,要加大内部协同力度,构建上下贯通、分工协作的网络;要合理设置组织架构,提高资源集中度。同时,还要进一步加大人力资源和财务
期刊