论文部分内容阅读
查尔斯·赖特(Charles Wright, 1935-),美国著名诗人、第二十任美国桂冠诗人(2014-2015),生于田纳西州的匹克威克大坝,早年在戴维森学院和艾奥瓦大学作家班学习,青年时期,他曾在美军中服役4年,随军驻扎意大利期间,他开始读诗和写诗,70年代开始在美国诗坛上崭露头角。1966-1983年间,他还曾在加利福尼亚大学执教。他先后出版了20多部诗集,主要有《右手的坟墓》(1970)、《坚硬的货物》(1973)、《血缘》(1975)、《南十字星座》(1981)、《乡间音乐:早期诗选》(1982)、《河流对岸》(1984)、《地带日志》(1988)、《一万种事物的世界:1980-1990年的诗》、《黑色黄道带》(1997)、《阿巴拉契亚》(1998)、《否定的蓝色》(2000)、《影子简史》(2002)、《水牛瑜珈》(2004)、《疤痕组织》(2006)、《六重唱曲》(2009)、《北美驯鹿》(2014)等;另有评论集两部。此外,他还译有意大利诗人蒙塔莱和坎帕纳的诗歌作品各一部。他先后获得过“普利策诗歌奖”、“全国图书奖”、“列诺·马歇尔诗歌奖”、“国际笔会翻译奖”、“爱伦·坡奖”、“格里芬国际诗歌奖”等众多奖项。1999年被遴选为美国诗人学院顾问。
查尔斯·赖特的诗一方面体现出了新风格的“深度意象”特色,成为自勃莱之后的新一代“深度意象”诗人中的代表人物;另一方面,他在诗中通过强调物体和个人观点,创造出一种直接和具体的感觉,他还把过去的经验的意象进行重新创造,把记忆和幻想融合在字里行间,形成了一种独特的风格,在美国诗坛上具有较大的影响。
新 诗
它不会像大海。
它不会让它粗壮的手沾染尘埃。
它不会成为天气的一部分。
它不会显示它的名字。
它不会有你所能期待的梦。
它不会容易上镜。
它不会护理我们的悲伤。
它不会安慰我们的孩子。
它不会有帮助我们的能力。
蜘蛛的水晶升天
蜘蛛,挤出水晶和银河,在网上穿过夜空漂流,
俯视,等待我们升天……
黎明时它仍在那里,无形,呼吸短促,修补它的网。
一早晨,我们寻找那如同一颗小星星要从湖里升
起的白色面庞。
当它升起,我们躺在自己水淋淋的头发中摇曳。
清晰的夜
清晰的夜,月亮的拇指尖,背景照亮的天空。
月亮的手指沿着它们相同的路线
放在侧面平台和门槛上,放在白钥匙和黑钥匙上。
鸟儿安静,鸟儿歌唱。一朵肉桂花落下。
我想被上帝撞伤。
我想被串在一束强光里,又被分捡出来。
我想被延伸,如同被扔弃的种子里挤出的音乐。
我想被进入和拾净。
风对我说:“什么?”
蓖麻籽,戴着死亡的小耳坠,对我说:“什么?”
群星开始出发,穿越黑暗的寒冷的滑行。
齿轮开槽,引擎转动。
拉古纳布鲁斯
这是世界边缘上的星期六下午。
白色书页在风中起伏。
从心灵上松弛的尘埃之线,浮起又落下。
我的脑海里有某种走调的事物。
无论那是什么,都一直烦扰着我。
天气很热,风吹上我不得不说的话语。
我跳着一种短小的舞蹈。
群鸦找到一股从大海中垂钓的上升的暖气流。
我唱着一支短小的歌曲。
无论那是什么,都一直烦扰着我。
这是星期六下午,群鸦滑翔而下,
那在风中起伏的黑色书页。
蓖麻子和胡椒属植物转动困倦的头。
某种走调而冷漠的事物。
无论那是什么,都一直在烦扰着我。
画有哈特·克兰①的艺术家肖像
这是八月下旬的威尼斯,在外面午餐后,哈特
把一只烟蒂摁灭在酒杯里,
他脸上的表情预先湿润,异常整洁,
有点像死亡或一片光滑的云。
他那充满水的未来之光依然缠在藤架里。
所有诗的主题都是钟,
我想,那些细小而不可触摸的手
每夜折叠在我的胸前,每天早晨又展开,一根根手指
在太阳新的重量下面。
多一天即少一天。
现在,我有好几周都用一支雨制的铅笔
写这首诗,这支笔涂污我的脸
和我友人的脸,创造一种虚无停留的语言。
阳光没有这样的欲望。
在我们的话语小小的汇聚中,它的職责就是发光。
——————
①美国诗人(1899-1932)。
雪
如果我们就像我们那样,是尘埃,如尘埃会升起,
那么我们就会升起,重新聚集在
风中,在云中,成为它们排出的东西,
在一个坠落的世界中坠落的事物,穿过
尖钉般的树枝而滑落,折断常青植物的结合处,
白色蚂蚁,白色蚂蚁和小小的肋骨。
石头峡谷夜曲
日子久远,老朋友,没有人相信你会回来。
再也没有人相信自己的生活。
月亮如死去的心,寒冷,无法启动,悬挂在
大地边沿的一根线上,
最后不诚实,玷污蕨草和粉红色灌丛。
在另一个世界里,孩子们解开计数的绳子打成的结。 他们唱歌,他们的手指揉得眼睛模糊。
这里,在天鹅于窝里哼唱之处,在血根草
和颠茄坚持我们的安慰之处,
在峡谷崖壁上的狐狸腾空我们的手之处,更加狂喜,
如同一颗清澈的油珠,治病术士穿过夜风旋转,
部分眼睛,部分泪水,不愿认出我们。
夜里坐在前廊上
我在这里,
在黑暗的门廊上,在我母亲的椅子上改变风格。
10:45,没有月亮。
房子下面,在谷底
车灯摇晃着降临到下面的大海。
在这一点上,它们类似我们,
像火柴的火焰穿过我们脚下的巨大虚空
落下来。
在这一点上,它们类似她,燃烧又消失。
每个人都消失了
而我在这里,测量黑暗,拯救我母亲的座位。
阅读杜甫之后,
我走向外面矮小的果园
我的东面,我的西面,全是夏天。
你自己院落中的黄昏比别处多么深沉。
鸟儿在草坪上飞来飞去
当夜晚
像小船浮起来,寻找着家。
日复一日,我对自己越来越没用处。
就像这只百舌鸟,
我从一处轻轻飞到下一处。
我在四十四岁不得不期望什么呢?
明天黑暗。
后天依然更黑暗。
天空的狗在呜咽。
萤火虫在把黄昏的静默
从湿草中拖上来。
默默地,默默地走进世界的喧嚣,
进入每一天的混乱。
在下面的矿井中
他说,因為我是那从未分割的事物中
存在的人,我充满了光。
黑暗就在那边,
在那分割的事物所在之处。
坚韧的词语,佼佼者,坚韧的词语。
白云沿着山脊线渐渐长大。
泥土下面,我们远离或者
更接近家园。
弗兰纳里的天使
把我们引向那些我们等待的人,
那些等待我们的人。
但愿你的翅膀保护我们,
但愿我们在欢乐繁盛的领域不是陌生人。
记住虚弱的我们。
那强壮于雷霆那边的国度里的你,
拉弗尔①,幸福相会的天使,
辉煌灿烂,光芒之鹰。
——————
①希伯来传说中的主要天使之一。
将来时
所有的事物最终都苦乐参半——
空荡荡的凝视,就在沉寂那边的一个小站。
如果你每一天不能愉快,
你在这里就没有将来。
如果你能愉快,也没有将来。
时间这只黑狗,将会发现你,
舔着你瘦小的面颊,
并躺在你的身边——温暖,
真的亲密——不会移动。
根据别人所说的福音
主哦,安慰他们所有人,安慰他们古怪的形态
和标准的头发。
他们的手似乎如此反复出没,他们如此恪守颂歌,
他们缓慢漂向被接受的形态。
安慰他们站在那里,
然后安慰他们坐下来——
上帝知道自己的形态,那老人无泪,
冬云的厚度,就是那要来临之物的厚度。
明 天
日发虐的玄学是他追寻之物:
日出的草丛上的一点露水,
傍晚树木上的一滴血,
一滴火。
如果你没照耀,你就是黑暗。
未来残忍无情,
每个人的名字
被铭记在《雪之书》的扉页上。
查尔斯·赖特的诗一方面体现出了新风格的“深度意象”特色,成为自勃莱之后的新一代“深度意象”诗人中的代表人物;另一方面,他在诗中通过强调物体和个人观点,创造出一种直接和具体的感觉,他还把过去的经验的意象进行重新创造,把记忆和幻想融合在字里行间,形成了一种独特的风格,在美国诗坛上具有较大的影响。
新 诗
它不会像大海。
它不会让它粗壮的手沾染尘埃。
它不会成为天气的一部分。
它不会显示它的名字。
它不会有你所能期待的梦。
它不会容易上镜。
它不会护理我们的悲伤。
它不会安慰我们的孩子。
它不会有帮助我们的能力。
蜘蛛的水晶升天
蜘蛛,挤出水晶和银河,在网上穿过夜空漂流,
俯视,等待我们升天……
黎明时它仍在那里,无形,呼吸短促,修补它的网。
一早晨,我们寻找那如同一颗小星星要从湖里升
起的白色面庞。
当它升起,我们躺在自己水淋淋的头发中摇曳。
清晰的夜
清晰的夜,月亮的拇指尖,背景照亮的天空。
月亮的手指沿着它们相同的路线
放在侧面平台和门槛上,放在白钥匙和黑钥匙上。
鸟儿安静,鸟儿歌唱。一朵肉桂花落下。
我想被上帝撞伤。
我想被串在一束强光里,又被分捡出来。
我想被延伸,如同被扔弃的种子里挤出的音乐。
我想被进入和拾净。
风对我说:“什么?”
蓖麻籽,戴着死亡的小耳坠,对我说:“什么?”
群星开始出发,穿越黑暗的寒冷的滑行。
齿轮开槽,引擎转动。
拉古纳布鲁斯
这是世界边缘上的星期六下午。
白色书页在风中起伏。
从心灵上松弛的尘埃之线,浮起又落下。
我的脑海里有某种走调的事物。
无论那是什么,都一直烦扰着我。
天气很热,风吹上我不得不说的话语。
我跳着一种短小的舞蹈。
群鸦找到一股从大海中垂钓的上升的暖气流。
我唱着一支短小的歌曲。
无论那是什么,都一直烦扰着我。
这是星期六下午,群鸦滑翔而下,
那在风中起伏的黑色书页。
蓖麻子和胡椒属植物转动困倦的头。
某种走调而冷漠的事物。
无论那是什么,都一直在烦扰着我。
画有哈特·克兰①的艺术家肖像
这是八月下旬的威尼斯,在外面午餐后,哈特
把一只烟蒂摁灭在酒杯里,
他脸上的表情预先湿润,异常整洁,
有点像死亡或一片光滑的云。
他那充满水的未来之光依然缠在藤架里。
所有诗的主题都是钟,
我想,那些细小而不可触摸的手
每夜折叠在我的胸前,每天早晨又展开,一根根手指
在太阳新的重量下面。
多一天即少一天。
现在,我有好几周都用一支雨制的铅笔
写这首诗,这支笔涂污我的脸
和我友人的脸,创造一种虚无停留的语言。
阳光没有这样的欲望。
在我们的话语小小的汇聚中,它的職责就是发光。
——————
①美国诗人(1899-1932)。
雪
如果我们就像我们那样,是尘埃,如尘埃会升起,
那么我们就会升起,重新聚集在
风中,在云中,成为它们排出的东西,
在一个坠落的世界中坠落的事物,穿过
尖钉般的树枝而滑落,折断常青植物的结合处,
白色蚂蚁,白色蚂蚁和小小的肋骨。
石头峡谷夜曲
日子久远,老朋友,没有人相信你会回来。
再也没有人相信自己的生活。
月亮如死去的心,寒冷,无法启动,悬挂在
大地边沿的一根线上,
最后不诚实,玷污蕨草和粉红色灌丛。
在另一个世界里,孩子们解开计数的绳子打成的结。 他们唱歌,他们的手指揉得眼睛模糊。
这里,在天鹅于窝里哼唱之处,在血根草
和颠茄坚持我们的安慰之处,
在峡谷崖壁上的狐狸腾空我们的手之处,更加狂喜,
如同一颗清澈的油珠,治病术士穿过夜风旋转,
部分眼睛,部分泪水,不愿认出我们。
夜里坐在前廊上
我在这里,
在黑暗的门廊上,在我母亲的椅子上改变风格。
10:45,没有月亮。
房子下面,在谷底
车灯摇晃着降临到下面的大海。
在这一点上,它们类似我们,
像火柴的火焰穿过我们脚下的巨大虚空
落下来。
在这一点上,它们类似她,燃烧又消失。
每个人都消失了
而我在这里,测量黑暗,拯救我母亲的座位。
阅读杜甫之后,
我走向外面矮小的果园
我的东面,我的西面,全是夏天。
你自己院落中的黄昏比别处多么深沉。
鸟儿在草坪上飞来飞去
当夜晚
像小船浮起来,寻找着家。
日复一日,我对自己越来越没用处。
就像这只百舌鸟,
我从一处轻轻飞到下一处。
我在四十四岁不得不期望什么呢?
明天黑暗。
后天依然更黑暗。
天空的狗在呜咽。
萤火虫在把黄昏的静默
从湿草中拖上来。
默默地,默默地走进世界的喧嚣,
进入每一天的混乱。
在下面的矿井中
他说,因為我是那从未分割的事物中
存在的人,我充满了光。
黑暗就在那边,
在那分割的事物所在之处。
坚韧的词语,佼佼者,坚韧的词语。
白云沿着山脊线渐渐长大。
泥土下面,我们远离或者
更接近家园。
弗兰纳里的天使
把我们引向那些我们等待的人,
那些等待我们的人。
但愿你的翅膀保护我们,
但愿我们在欢乐繁盛的领域不是陌生人。
记住虚弱的我们。
那强壮于雷霆那边的国度里的你,
拉弗尔①,幸福相会的天使,
辉煌灿烂,光芒之鹰。
——————
①希伯来传说中的主要天使之一。
将来时
所有的事物最终都苦乐参半——
空荡荡的凝视,就在沉寂那边的一个小站。
如果你每一天不能愉快,
你在这里就没有将来。
如果你能愉快,也没有将来。
时间这只黑狗,将会发现你,
舔着你瘦小的面颊,
并躺在你的身边——温暖,
真的亲密——不会移动。
根据别人所说的福音
主哦,安慰他们所有人,安慰他们古怪的形态
和标准的头发。
他们的手似乎如此反复出没,他们如此恪守颂歌,
他们缓慢漂向被接受的形态。
安慰他们站在那里,
然后安慰他们坐下来——
上帝知道自己的形态,那老人无泪,
冬云的厚度,就是那要来临之物的厚度。
明 天
日发虐的玄学是他追寻之物:
日出的草丛上的一点露水,
傍晚树木上的一滴血,
一滴火。
如果你没照耀,你就是黑暗。
未来残忍无情,
每个人的名字
被铭记在《雪之书》的扉页上。