Research on Bilingual Instruction for Students of International Trade Major

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinsanshao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
This paper takes international trade major as an example to explore two segments of bilingual curriculum development,a good environment of bilingual instruction and the implementation of bilingual teaching,by discussing the development of a general bilingual environment on campus,curriculum design,curriculum teaching mode and teaching methods.The study also has the value of reference to other bilingual curriculum to some extent. This paper takes international trade major as an example to explore two segments of bilingual curriculum development, a good environment of bilingual instruction and the implementation of bilingual teaching, by discussing the development of a general bilingual environment on campus,curriculum design,curriculum teaching mode and Teaching methods.The study also has the value of reference to other bilingual curriculum to some extent.
其他文献
由省农机化办组织华中农业大学和省农机化技术推广总站联合制订的湖北省地方标准《船式旋耕埋草机》系列标准(第1部分:技术条件;第2部分:作业技术规范;第3部分:作业质量)于20
LEP学生学能发展是大众化高等教育重要研究课题之一。本研究以布卢姆教育目标分类学和社会建构主义理论为依据,以西部一所商科高校8个LEP教学班531名学生为对象,进行了为期两
让泰国农产品走向国际市场的张锦程谁也不会想到,位于泰国曼谷附近柳府挽巴功河边,创建于1954年的“顺和成碾米厂”,在“拼命三郎”张锦程的全力开拓下,仅仅经过18年的巧妙运作,就发展成
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
“三十而立”,恐怕是《论语》中最令人耳熟能详的名言。今年是《泸天化科技》创刊30周年的而立之年。值此机会,作为同是企业出版媒体的同行,谨对《泸天化科技》创刊30周年表
十一黄金周的到来肯定又会引发新一轮的数码相机销售热潮,很多人都会趁此机会去各大卖场购买自己心仪已久的的数码相机,而还有一部分人则是准备更新换代手中的老古董,那么怎
上海安科瑞电气,专业从事智能配电系统自动化设备研发制造,长期为用户提供先进技术和优质服务。以精确、可靠、节能、环保的智能配电产品满足电力系统各方位的需求。 Anke R
编辑同志: 近几年来,一批从地方大专院校毕业特招入伍的大学生被充实到人武部,加之军地院校开设各种函授自考,人武干部的“文凭”档次有了很大提高,但盲目追随“文凭”和以
有一种城市算不上电影中的大片,但很有味道,需要静静欣赏和品味。当在流淌了千百年的潍河上思索,潍坊的城市历史显得既远又近。她的厚重让人尊敬;她的年轻和张力,让人幻想和
转型期的中国乡村呈现出各种规制方式并立丛生的局面。经济能力的巨大差异改变了传统家庭中长辈与晚辈的关系,父权的式微与姻亲关系的崛起成为当代家庭纠纷的一大特征。面对日益频繁的民间借贷,作为乡村灰色势力的混混用非正常的灰色方式不经意地承担起常规性的追债职能。而失去了乡村内在秩序的结构性支持,调解这一重要的纠纷解决手段也因结构化能力的不足而日趋乏术。这表明,现代法制还未能及时下沉到乡村的深处。