论文部分内容阅读
约翰生1709年出生于英国—个小城中的贫困书商之家。他视力低弱,一只眼盲,然其天资聪颖,立志为学。19岁考入牛津大学,博览群书,颇得师生好评。后因父亲生意破产,辍学回家,因祸得福,在无事闲居的日子里看遍父亲书店的大量古今书籍。牛津辍学,手无文凭,加上面神经痉挛,使之面临择业之苦。穷且益坚,约翰生立志为文,直到1784年75岁去世的半个世纪里,约翰生做过编辑,写过悲剧,发表过长诗,创作过小说,编纂过字典,评注过《莎士比亚全集》,推出过不少散文佳作,在众多的荣誉头衔和丰富的人生经历中,作为幽默的雄辩家留下的大量妙语无疑是其人生苦海中的贝壳,我国前辈学者林语堂、钱钟书、杨绎等也非常喜欢引用约翰生的名言,现采撷几则与大家共享。
除了傻瓜,没有人不为钱写作。
鲍斯威尔曾建议约翰生写一本意大利的旅行记,然而约翰生回答:“我想我不愿写什么关于意大利旅行的书,但是如果能从这本书中得到200或250英镑的稿酬,我会很高兴。”说这样坦率的话是源自他一贯坚持的观念:“除了傻瓜,没有人不为钱写作。”约翰生出身于穷苦之家,自从立志为文作,便自然以文为生,然而早年拮据穷困,靠妻子的钱和朋友的帮助及其奋力拼搏,但无论是翻译法文《阿比西尼亚旅行记》,编纂浩繁的《英法词典》还是后来一系列的写作都未给约翰生带来丰厚的收入。直到约翰生得到养老金,他才可以摆脱写稿的差事,做些自己想做的事。因此,约翰生从不讳言自己写作是为了挣钱,但实际上,他一方面孜孜不倦乐此不疲地写稿挣生活费,一方面却有求必应地无偿为朋友写序、写跋、写书评,由此看来,他这条写作为钱的语录也需用辨证的眼光看待。
一个人如果连自己的饮食都不关心,那么他很难对其他事也上心。
约翰生的好友鲍斯威尔在《约翰生传》中写道:“我不知道谁会有约翰生那样好的胃口。餐桌旁,他两眼盯着碟子,全神贯注于吃喝,心无旁骛。除非有尊贵的客人,否则他绝不多言,甚至也不在意别人的谈话,直到他的食欲满足为止。他的胃口很大,狂嚼大咽时,额头青筋暴起,汗珠涔然密出。”这种憨态可掬的形象很难与那些衣冠楚楚斯文的文人雅士相符。约翰生还是个美食家,在饭桌上他喜欢对菜肴评头论足,遇到可口的饭菜他会一食捞之。磁上不合胃口的晚餐他会口气生硬的直接批评。有一次他对一个名厨的法式烹调十分不满,甚至恶狠狠地说:“我要把这个恶棍扔进臭水沟。”而当一位朋友的老仆专门为他烹饪了可口的佳肴时,他极度满足地称赞:“先生,厨艺比赛大会的美食也比不上你准备的晚餐。”
如果你真能去看长城,那对你培养孩子成为伟人是十分重要的。
约翰生一生尤其晚年十分热爱旅行,1762年英国王室以他的文学成就每年奖给他300英镑的养老金,不必再为生计分忧,他和鲍斯威尔出游苏格兰高地及其岛屿,与思罗尔夫妇观光威尔士北部和法国巴黎。他十分向往到一些遥远的国家去旅行,认为旅行可以开阔眼界,培养高尚情操。他对参观中国长城表现出异乎寻常的向往和热情,并对鲍斯威尔说:“先生,如果你真能去看长城,那对你培养孩子成为伟人是十分重要的。他们会以到过中国长城的人的孩子为荣。我说的是真心话,先生。”200年前就鼓励人们去中国看长城的人一定是思想前瞻、视域广阔的人。约翰生的“对培养孩子成为伟人十分重要’的箴言与100多年后中国伟人毛泽东的名句“不到长城非好汉”真是英雄所见略同。
真不幸,先生,你还没见到狮子。为一个小虫你就讲了那么长时间,要是一头狮子你肯定得讲上一年。
在一次交谈中,老先生罗伯特绅士想陈述一则简单的趣事。即在什鲁斯伯里城区视察时,一个地方官员饱受一群跳蚤骚扰之苫。但这位老学究为了把事情说清而全盘展开,大约花了七八分钟,他长篇大论絮絮叨叨,说某地方堆放了一大堆毛织衣服。因此,跳蚤寄生于此,数量之多,令人惊骇。而那位官员恰恰又寓居附近,所以那些跳蚤就异常灵活地顺势靠拢……,约翰生如坐针毡,在终于听完了老先生极其烦人的唠叨后马上说:“真不幸,先生,你还没见到狮子。为一个小虫你就讲了那么长时间,要是一头狮子你肯定得讲上一年。”这虽是对老先生开玩笑似的戏谑,却明确的告诉我们说话简明扼要的重要性。
编写词典的作者,不受工伤的苦力劳动者。
1755年,约翰生独立编纂历时日年半的英语词典终于出版,这是英国文化史上里程碑式的大事。1747年约翰生向世界公布他的英语词典编写计划,并着手进行个人独立编纂。有一天,亚当博士问正忙于工作的约翰生:“先生,这是一件伟大的工作,搜集如此众多的词源,你如何能在短短3年内完成?”约翰生回答:“没问题,我可以在3年内完成。”亚当说:“在法国研究院,他们有40个成员花了40年时间,才完成他们的词典编纂。”约翰生回答:“情况正是如此,我们可以计算一下这个比例,40乘以40等于1600。3年比1600年,这就是英法之比。”这部大型词典在篇幅上前无古人,他从上溯到200年前的英国文学里引述了大约11万4千多条生动有趣的语录为词义作例证。如此庞大的编写任务是作者在没有电脑而只雇了6个抄字员的情况下独自完成的。即使他没有在3年内完成,但从词典的水平来说,他花的8年时间也不算长。完成如此卷帙浩繁的文字工作所需要的坚定意志和勤奋劳动真是匪夷所思。也难怪约翰生说:“词典编纂家:编写词典的作者,不受工伤的苦力劳动者。”
除了傻瓜,没有人不为钱写作。
鲍斯威尔曾建议约翰生写一本意大利的旅行记,然而约翰生回答:“我想我不愿写什么关于意大利旅行的书,但是如果能从这本书中得到200或250英镑的稿酬,我会很高兴。”说这样坦率的话是源自他一贯坚持的观念:“除了傻瓜,没有人不为钱写作。”约翰生出身于穷苦之家,自从立志为文作,便自然以文为生,然而早年拮据穷困,靠妻子的钱和朋友的帮助及其奋力拼搏,但无论是翻译法文《阿比西尼亚旅行记》,编纂浩繁的《英法词典》还是后来一系列的写作都未给约翰生带来丰厚的收入。直到约翰生得到养老金,他才可以摆脱写稿的差事,做些自己想做的事。因此,约翰生从不讳言自己写作是为了挣钱,但实际上,他一方面孜孜不倦乐此不疲地写稿挣生活费,一方面却有求必应地无偿为朋友写序、写跋、写书评,由此看来,他这条写作为钱的语录也需用辨证的眼光看待。
一个人如果连自己的饮食都不关心,那么他很难对其他事也上心。
约翰生的好友鲍斯威尔在《约翰生传》中写道:“我不知道谁会有约翰生那样好的胃口。餐桌旁,他两眼盯着碟子,全神贯注于吃喝,心无旁骛。除非有尊贵的客人,否则他绝不多言,甚至也不在意别人的谈话,直到他的食欲满足为止。他的胃口很大,狂嚼大咽时,额头青筋暴起,汗珠涔然密出。”这种憨态可掬的形象很难与那些衣冠楚楚斯文的文人雅士相符。约翰生还是个美食家,在饭桌上他喜欢对菜肴评头论足,遇到可口的饭菜他会一食捞之。磁上不合胃口的晚餐他会口气生硬的直接批评。有一次他对一个名厨的法式烹调十分不满,甚至恶狠狠地说:“我要把这个恶棍扔进臭水沟。”而当一位朋友的老仆专门为他烹饪了可口的佳肴时,他极度满足地称赞:“先生,厨艺比赛大会的美食也比不上你准备的晚餐。”
如果你真能去看长城,那对你培养孩子成为伟人是十分重要的。
约翰生一生尤其晚年十分热爱旅行,1762年英国王室以他的文学成就每年奖给他300英镑的养老金,不必再为生计分忧,他和鲍斯威尔出游苏格兰高地及其岛屿,与思罗尔夫妇观光威尔士北部和法国巴黎。他十分向往到一些遥远的国家去旅行,认为旅行可以开阔眼界,培养高尚情操。他对参观中国长城表现出异乎寻常的向往和热情,并对鲍斯威尔说:“先生,如果你真能去看长城,那对你培养孩子成为伟人是十分重要的。他们会以到过中国长城的人的孩子为荣。我说的是真心话,先生。”200年前就鼓励人们去中国看长城的人一定是思想前瞻、视域广阔的人。约翰生的“对培养孩子成为伟人十分重要’的箴言与100多年后中国伟人毛泽东的名句“不到长城非好汉”真是英雄所见略同。
真不幸,先生,你还没见到狮子。为一个小虫你就讲了那么长时间,要是一头狮子你肯定得讲上一年。
在一次交谈中,老先生罗伯特绅士想陈述一则简单的趣事。即在什鲁斯伯里城区视察时,一个地方官员饱受一群跳蚤骚扰之苫。但这位老学究为了把事情说清而全盘展开,大约花了七八分钟,他长篇大论絮絮叨叨,说某地方堆放了一大堆毛织衣服。因此,跳蚤寄生于此,数量之多,令人惊骇。而那位官员恰恰又寓居附近,所以那些跳蚤就异常灵活地顺势靠拢……,约翰生如坐针毡,在终于听完了老先生极其烦人的唠叨后马上说:“真不幸,先生,你还没见到狮子。为一个小虫你就讲了那么长时间,要是一头狮子你肯定得讲上一年。”这虽是对老先生开玩笑似的戏谑,却明确的告诉我们说话简明扼要的重要性。
编写词典的作者,不受工伤的苦力劳动者。
1755年,约翰生独立编纂历时日年半的英语词典终于出版,这是英国文化史上里程碑式的大事。1747年约翰生向世界公布他的英语词典编写计划,并着手进行个人独立编纂。有一天,亚当博士问正忙于工作的约翰生:“先生,这是一件伟大的工作,搜集如此众多的词源,你如何能在短短3年内完成?”约翰生回答:“没问题,我可以在3年内完成。”亚当说:“在法国研究院,他们有40个成员花了40年时间,才完成他们的词典编纂。”约翰生回答:“情况正是如此,我们可以计算一下这个比例,40乘以40等于1600。3年比1600年,这就是英法之比。”这部大型词典在篇幅上前无古人,他从上溯到200年前的英国文学里引述了大约11万4千多条生动有趣的语录为词义作例证。如此庞大的编写任务是作者在没有电脑而只雇了6个抄字员的情况下独自完成的。即使他没有在3年内完成,但从词典的水平来说,他花的8年时间也不算长。完成如此卷帙浩繁的文字工作所需要的坚定意志和勤奋劳动真是匪夷所思。也难怪约翰生说:“词典编纂家:编写词典的作者,不受工伤的苦力劳动者。”