方言词汇词义变迁的地域文化透视——以东北、山东方言为例

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frankcomet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以“闯关东”为代表的山东、东北间的移民史使得山东方言与东北方言间存在高度的同源性,而在各自的地域文化影响下,两种方言又演变为两种既相似又有所区别的方言。词汇是语言的重要建筑材料,对两地词形相同、词义相近的方言词汇加以比对分析,可以透视出两地区间各个层面的地域文化差别。在词汇文化分类的基础上,通过统计和研究不同义类词汇的数量和比例,亦可宏观地把握两地地域文化的异同。这种对地域文化差异极为敏感的捕捉,不仅有助于我们探索地域文化对方言流变影响的一般规律,也是方言的文化意义所在。 The history of immigrants in Shandong and Northeast China, represented by “Breaking Through the East of Guanzhong”, made Shandong dialects and Northeast dialects have a high degree of homology. Under the influence of their respective regional cultures, the two dialects evolved into two kinds of similar Different dialects. Vocabulary is an important building material for language. To compare and analyze dialect words with the same lexicon and similar semantic meanings, we can see the regional cultural differences at all levels between the two regions. Based on the classification of lexical culture, we can also macroscopically grasp the similarities and differences of regional culture between the two places by counting and studying the number and proportion of disambiguation words. This extremely sensitive capture of regional cultural differences not only helps us to explore the general law of the influence of regional culture on dialect rhetoric but also the cultural significance of dialects.
其他文献
张亚艳医师:我在急诊室遇到一位女患者,43岁,阵发性心悸20余年,每次发作都有突发突止的特征。5天前,患者再次突发心悸,做深吸气动作后心悸症状纠正消失,并记录了12导联心电图(图1).急诊
2003年11月的一个晴空万里的日子.美国的佛罗里达州迎来了一年一度的全美心脏病学会的召开。这一天,我的心情格外激动,因为这是一个让我终生难忘的日子:就在这个世界权威性的医学
对南海北部陆架中段的44个底质样品进行介形虫定性和定量分析,以查明其属种成分、空间分布以及各项环境因素的控制作用。共计鉴定介形虫85属185种,无论种的分异度或介形虫丰