论文部分内容阅读
十几年前,读《腐败分子潘长水》(《文学界》,1999年第二期),给我留下极深的印象。此前我没有读过李唯的小说,此后我记住了“潘长水”的名字,也记住了李唯的名字。李唯的小说,写得曲折、深透,而又平实、亲切,有自己的腔调和情调,有自己的气质和性格。初看上去,他写小说,似乎大不咧咧,有点嘻嘻哈哈地闹一闹的意思;他的幽默也是有感染力的,会时不时地会惹人笑出声来。但是,读着读着,你脸上的表情和内里的心情,就起了变化,就笑不出来了。在那幽默的背后,是含着深深的感喟的,是有着下坠的
Ten years ago, I read “Corruptionist Pan Changshui” (“Literary Circles,” 1999 second issue) and left a deep impression on me. Before I did not read the novel Li Wei, then I remember “Pan Changshui ” name, but also remembered the name of Li Wei. Li Wei’s novels, written twists and turns, penetrating, but plain, cordial, have their own tone and mood, have their own temperament and character. At first glance, he wrote novels, as if carefree, a little laughter to make fun of; his humor is contagious, from time to time will make people laugh. However, reading and reading, the expression on your face and the mood inside, it changed, you can not laugh. Behind that humor, there is a deep feeling, there is falling