论文部分内容阅读
不久前有机会去杭州,参观了有一千六百多年历史的江南名刹灵隐寺。那巍峨高耸的殿宇,栩栩如生的塑像,金壁辉煌的彩绘,记载史迹的楹联,均能完好无缺地保存下来,吸引了中外众多的游人。经过十年浩劫,灵隐寺依然无恙,真使人感到由衷的高兴。这座古刹不仅是名胜古迹,而且对研究古代史、宗教史,建筑史、美术史都有重要的参考价值。 但是,事物往往具有二重性。灵隐寺作为文物有其对人民群众起教育作用的一面,但它也容易使一些人产生偶象崇拜的思想。有了菩萨就有人想去烧香。我去灵隐寺那天,就亲眼看到一些老太婆和中年妇女
Not long ago, I had the opportunity to go to Hangzhou and visit the famous temple of Lingyin in the south of the Yangtze River, which has a history of more than 1600 years. Towering tall temples, lifelike statues, the brilliant golden walls, historical records couplets, can be preserved intact, attracting a large number of Chinese and foreign tourists. After a decade of catastrophe, Lingyin Temple is still intact, really make people feel sincerely happy. The ancient temple is not only a historical site, but also has important reference value for the study of ancient history, religious history, architectural history and art history. However, things tend to be dualistic. As a heritage, Lingyin Temple has its own educational function on the people, but it also tends to make some people have the idea of idolatry. Some people want to burn incense with the Buddha. When I went to Lingyin Temple, I saw some old women and middle-aged women with my own eyes