【摘 要】
:
纳西族谚语的翻译,首先要了解其文化内涵,了解谚语都带有强烈的文化特征和浓厚的民族持色。其翻译方法主要有三种:直译法、意译法、直译兼意译。
Naxi proverbs translation
论文部分内容阅读
纳西族谚语的翻译,首先要了解其文化内涵,了解谚语都带有强烈的文化特征和浓厚的民族持色。其翻译方法主要有三种:直译法、意译法、直译兼意译。
Naxi proverbs translation, we must first understand its cultural connotation, understand the proverb with a strong cultural identity and strong ethnic ownership. There are three main methods of translation: literal translation, free translation, literal translation and translation.
其他文献
本文利用2000年-2013年间的资金流量表,对我国中等收入阶段国民收入格局演化趋势进行研究,并分析了其对我国跨越中等收入陷阱带来的影响。得出以下结论:(1)对于初次分配而言,
从改革开放有了电视广告出现之后,著名演员李默然(电影《甲午风云》中的邓世昌扮演者)便代言了某药品。近年来,越来越多的中国企业也把明星代言作为自己营销策略的一部分。随
宁夏作为典型能源输出区,2010年人均碳排居中国首位,面临严峻碳减排压力。计算1985-2013年碳排总量,引入中国其它地区城市化率和宁夏电热产业区位商等对STIRPAT模型扩展,用偏
在国家新课改的要求下,小学语文教学的整体教学理念和教学方法在不断创新和变化,小学语文低年级看图写话的教学方式也开始广受关注.新课改要求在小学语文课堂中关注学生写话
阅读教学作为初中语文教学至关重要的一部分,它对于学生语文核心素养和综合能力的培养有着非常重要的作用.老师在教学当中要对阅读教学进行合理开展,通过多元化的教学形式致
基于ArcGIS平台提取水深、坡度、粗糙度等地形特征,采用全覆盖多波来声纳测深数据,将南大西洋中脊研究区划分为4 267个统计单元,提取单元内地形特征的统计参数:均值、方差、
灯光是餐饮店堂的重要物质要素。灯光的功能与食客的味觉、心理有着潜移默化的联系,与餐饮企业的经营定位也息息相关。作为一种物质语言,与餐饮企业定位相适应的光源能有机地衬