论文部分内容阅读
坚持合作共赢,维护经济全球化的大局。一些发达国家的反全球化声浪与政策取向可能在短期内令经济全球化出现波折。对这种风险要高度警惕、做好预案。变革全球经济治理体系不是要推倒重来、另起炉灶,而是要不断完善现有治理体系。近年来,中国与国际社会加强合作,旗帜鲜明地反对各种形式的保护主义,坚定不移地维护贸易投资自由化、便利化。以人类命运共同体理念引领全球经济治理体系变革。随着世界格局的深刻调整,全球经济治理体系的
Adhere to win-win cooperation and safeguard the overall situation of economic globalization. The anti-globalization wave and policy orientation of some developed countries may cause economic globalization to falter in the near future. We must be highly vigilant about this kind of risk and make plans well. The transformation of the global economic governance system is not about reinventing itself, but also for improving the existing governance system. In recent years, China has stepped up cooperation with the international community, clearly opposed various forms of protectionism and unswervingly maintained the liberalization and facilitation of trade and investment. To lead the change of global economic governance system with the concept of human destiny community. With the profound adjustment of the world structure, the global economic governance system