论文部分内容阅读
《暮春归故山草堂》钱起谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。始怜幽竹山窗下,不改清阴待我归。习惯于简约的午后,倚着窗扉,沐着清风,闻一瓣花的香甜,枕一册书卷呼吸浅眠。倘若再有一窗幽竹相伴,怕是连光阴都不舍离去了。素来喜爱幽雅翠竹,若可,真想于季节的门楣前,植上一隅,每天静坐幽篁里,读书品茗。每每思之,必会想起这首清
“Late spring sentiment Hill Cottage” money from the Valley Taniguchi yellow remnants of the bird, Xinyi spent almond flowers to fly. Pishan Youzhu mountain window, do not change Qing Yin to be my return. Accustomed to the simple afternoon, leaning against the window, with breeze, smell the sweet smell of a flower, a book a book, breathing light sleep. If there is another window accompanied by Youzhu, fear is not even leave the time away. Always loved elegant bamboo, if so, really want to the front door of the season, planted a corner, quiet sit quiet seclusion, reading tea. Often think of it, will remember the first clear