论文部分内容阅读
【摘要】人类的语言在萌芽阶段看似简单实则纷繁复杂,无论是在西方还是东方,都具有模糊性、不稳定和随意性的特点;同一种语言也会因部落的迁徒,民族的融合、图腾崇拜的变化,时间推移、地理环境的变化而产生变化,从人类起源到语言产生,再到语言文字形成都经历着无数次变迁,这样的变迁可以说是一次次历史的进程。因此,从历史的角度来看,我们可以认为词汇的形成就是一个历史发展变化的过程。本文从History的角度谈Turkey一词变化。
【关键词】History 历史变迁 Turkey
什么是历史?许慎《说文解字》说明:“史,记事者也;同时指出“史”的本意即记事者,依此推断,“史”代表被史官纪录的事,简而言之“史”就是被人类用文字记录下来的事。也有人认为“历”乃近代日本学者为翻译英文“history”而附加之辅助义,其意味着人类所经历过的事情,在意义上其概括范围远较“史”字为意大。概括起来历史的含义在中文中最早是讲史,史是通事,事情的事,讲的是事件。历是指时间的顺序,把事以时间为顺序拼凑在一起,也就是说人类经历过的一段时间。我们概括起来,历史一是指对过去事实的记载;二是指已过去的事实;三是指经历;四是指自然界和社会的发展进程,沿革,来历;五是指过去的经历和事迹的痕迹;六是指历史学科。
现在来看一下history的英语解释(牛津字典):
1.study of past events,esp the political,social and economic development of a country
2.past events esp when considered as a whole (过去事件作为整体看待)。
3.systematic description of past events(对过去事件系统的叙述)。
4.series of past events or experiences connected with an object,a person or a place (某物的来历、某人的经历、某地的变革)。
5.fact,event,ect that is no longer relevant or important (不复相关或不再重要的事实、事件等)。
希腊是古文明的象征,很多的词汇源于希腊,history这个单词从希腊开始发展到现在本身就是一个历史的过程,意思的变化从小范围到大范围也是历史。现从中英两方面的语意比较来看,英语中对“历史”的解释比中文《说文解字》对“历史”的解释更为详细。
西方认为history来源于希腊语的historia,原意是调查研究,实际上就是对以时间为线索的事件、事物进行调查研究,对于词汇来说也如此。因此,我认为从历史的层面上来看Turkey一词的变化也就是记录该词变化的历史过程,现在看看Turkey一词的历史变迁。
英语学习的人都知道Turkey作为名词时意为:吐绶鸡、火鸡,英语解释:large bird reared to be eaten,esp at Christmas.查牛津字典也不难知道Turkey在美国俚语中意为failure ;flop(失败,失败的人或事) eg:his novel was a turkey意为:他的小说很糟糕,从战争史来看Turkey还有“土耳其”“突厥人”之意,但很少人知道Turkey在战争中所体现历史意义。
从历史一词history的词意来看Turkey一词应该与突厥人有关,与突厥人的历史变迁有关。突厥人最早来自中亚约1000年至1500年中,突厥人和蒙古人从广阔的原居住地中亚向四处扩张。这些游牧民几乎占领了除遥远的边缘地区日本、东南亚、南印度和西欧以外的整个欧亚大陆。突厥人在利益的驱使下不断的扩张,在扩张的过程中蒙古帝国的崩溃为突厥人的复兴铺平了道路,也加速了突厥人的扩张直到在土耳其建立了国家。同一时期“马里克沙”(1073—1092年)在位时期,塞尔杜帝国达到鼎盛,统治了叙利亚、美索不达米亚、伊朗以及小亚细亚。在塞尔柱人的支持下,文化事业极为繁荣,以波斯的语言、文学和艺术的成就最为显著。马里克沙死后,继承人之间你争我夺,帝国开始分裂,这样一来小亚细亚西部出现了奥斯曼土耳其人继续高举伊斯兰教的旗帜,兵临维也纳城下,并在20世纪前,统治着整个中东地区。这推断出当时的语言应该以土耳其人的语言和突厥人的语言为主,在其他民族人的眼里Turkey可以理解为土耳其、土耳其人或是突厥人;正如华夏民族一样,满族人入关建立新的王朝,语言就以满、汉两种语言为主。
在波斯语中土耳其意为“突厥建立国家”这与战争史上语言的交融是有联系的。英语语言学家认为英语的历史发展可以分为三个阶段,分别是:古英语(Old English),中世纪英语(Middle English)和现代英语(Modern English),同样语音也可以分为三个阶段。从英语词汇拟声发音的角度来看“Tu”音似“土”“突”,“r”音似“尔”,“Tur中r实行吞音来读、读音也似突”,“ key”的发音[ki:]读起来也近似于“其”;也就是说从读音上来看Turkey一词可以译为“土耳其”也可以译为“突厥人”。
综上所述Turkey一词除了我们知道的意思外,还意为“土耳其”国名,在历史发展的进程中来看,更应该为“突厥人”;也就是说Turkey一词的产生事实上也就是记录了突厥人战争的历史过程。
参考文献:
[1]许慎.说文解字.中国戏剧出版社.
[2]徐黎丽.突厥人变迁史研究.民族出版社.
[3]王桂珍.英语语音教程.高等教育出版社.
[4]汪榕培.英语词汇学.上海外语教育出版社.
[5]霍恩比.牛津高阶英汉双解词典.商务印书馆.
【关键词】History 历史变迁 Turkey
什么是历史?许慎《说文解字》说明:“史,记事者也;同时指出“史”的本意即记事者,依此推断,“史”代表被史官纪录的事,简而言之“史”就是被人类用文字记录下来的事。也有人认为“历”乃近代日本学者为翻译英文“history”而附加之辅助义,其意味着人类所经历过的事情,在意义上其概括范围远较“史”字为意大。概括起来历史的含义在中文中最早是讲史,史是通事,事情的事,讲的是事件。历是指时间的顺序,把事以时间为顺序拼凑在一起,也就是说人类经历过的一段时间。我们概括起来,历史一是指对过去事实的记载;二是指已过去的事实;三是指经历;四是指自然界和社会的发展进程,沿革,来历;五是指过去的经历和事迹的痕迹;六是指历史学科。
现在来看一下history的英语解释(牛津字典):
1.study of past events,esp the political,social and economic development of a country
2.past events esp when considered as a whole (过去事件作为整体看待)。
3.systematic description of past events(对过去事件系统的叙述)。
4.series of past events or experiences connected with an object,a person or a place (某物的来历、某人的经历、某地的变革)。
5.fact,event,ect that is no longer relevant or important (不复相关或不再重要的事实、事件等)。
希腊是古文明的象征,很多的词汇源于希腊,history这个单词从希腊开始发展到现在本身就是一个历史的过程,意思的变化从小范围到大范围也是历史。现从中英两方面的语意比较来看,英语中对“历史”的解释比中文《说文解字》对“历史”的解释更为详细。
西方认为history来源于希腊语的historia,原意是调查研究,实际上就是对以时间为线索的事件、事物进行调查研究,对于词汇来说也如此。因此,我认为从历史的层面上来看Turkey一词的变化也就是记录该词变化的历史过程,现在看看Turkey一词的历史变迁。
英语学习的人都知道Turkey作为名词时意为:吐绶鸡、火鸡,英语解释:large bird reared to be eaten,esp at Christmas.查牛津字典也不难知道Turkey在美国俚语中意为failure ;flop(失败,失败的人或事) eg:his novel was a turkey意为:他的小说很糟糕,从战争史来看Turkey还有“土耳其”“突厥人”之意,但很少人知道Turkey在战争中所体现历史意义。
从历史一词history的词意来看Turkey一词应该与突厥人有关,与突厥人的历史变迁有关。突厥人最早来自中亚约1000年至1500年中,突厥人和蒙古人从广阔的原居住地中亚向四处扩张。这些游牧民几乎占领了除遥远的边缘地区日本、东南亚、南印度和西欧以外的整个欧亚大陆。突厥人在利益的驱使下不断的扩张,在扩张的过程中蒙古帝国的崩溃为突厥人的复兴铺平了道路,也加速了突厥人的扩张直到在土耳其建立了国家。同一时期“马里克沙”(1073—1092年)在位时期,塞尔杜帝国达到鼎盛,统治了叙利亚、美索不达米亚、伊朗以及小亚细亚。在塞尔柱人的支持下,文化事业极为繁荣,以波斯的语言、文学和艺术的成就最为显著。马里克沙死后,继承人之间你争我夺,帝国开始分裂,这样一来小亚细亚西部出现了奥斯曼土耳其人继续高举伊斯兰教的旗帜,兵临维也纳城下,并在20世纪前,统治着整个中东地区。这推断出当时的语言应该以土耳其人的语言和突厥人的语言为主,在其他民族人的眼里Turkey可以理解为土耳其、土耳其人或是突厥人;正如华夏民族一样,满族人入关建立新的王朝,语言就以满、汉两种语言为主。
在波斯语中土耳其意为“突厥建立国家”这与战争史上语言的交融是有联系的。英语语言学家认为英语的历史发展可以分为三个阶段,分别是:古英语(Old English),中世纪英语(Middle English)和现代英语(Modern English),同样语音也可以分为三个阶段。从英语词汇拟声发音的角度来看“Tu”音似“土”“突”,“r”音似“尔”,“Tur中r实行吞音来读、读音也似突”,“ key”的发音[ki:]读起来也近似于“其”;也就是说从读音上来看Turkey一词可以译为“土耳其”也可以译为“突厥人”。
综上所述Turkey一词除了我们知道的意思外,还意为“土耳其”国名,在历史发展的进程中来看,更应该为“突厥人”;也就是说Turkey一词的产生事实上也就是记录了突厥人战争的历史过程。
参考文献:
[1]许慎.说文解字.中国戏剧出版社.
[2]徐黎丽.突厥人变迁史研究.民族出版社.
[3]王桂珍.英语语音教程.高等教育出版社.
[4]汪榕培.英语词汇学.上海外语教育出版社.
[5]霍恩比.牛津高阶英汉双解词典.商务印书馆.