介入等值翻译的语用学

来源 :广西政法管理干部学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxhouxingzx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译就是交际。而语用学研究话语如何在情景中获得意义,以及人们如何使用语言进行成功的交际。显然,它们统一于交际。事实上,语用学与等值翻译在交际框架下存在着千丝万缕的关系。研究两者的关系,既能扩大语用学的适用范围,又深化了人们对等值翻译的认识和理解。
其他文献
在当前应试教育的大背景下,教师过于注重提高考生成绩而忽视了学生的主体地位,大多采取“填鸭式”的教学形式。在课堂上应把学习的自主权还给学生,给学生充分的自读空间,从提高学
兼职教师是我国职业院校教师队伍的重要组成部分,兼职教师教学能力是实现高技能人才培养目标和提高培养质量的重要力量。对天津市部分高职院校兼职教师的调研显示,兼职教师的操
高校图书馆在地方公共文化服务体系建设中具有重要作用。三明学院图书馆参与地方公共文化服务建设具有内涵和馆藏丰富、人员技术水平高、地理位置优越等优势;但也存在服务不
“基于问题的学习”是以建构主义学习理论为基础的教学模式,是一种让学生通过不一定有正确答案的真实性问题来获取知识,理解和解决问题的活动构成的一种新的学习方式.高职数
1941年初皖南事变后,八路军第五纵队司令员兼政委黄克诚所部,被改编为新四军第三师,黄克诚任师长兼政委并苏北军区司令员兼政委,同时还担任中共苏北区委员会书记。他带领苏北地区广大军民肩负起了抗击日寇和建设根据地的重任。  苏北盐阜地区东临大海,每当夏秋季节,汹涌的海啸经常漫上陆地,冲毁农田家园,造成严重的人畜伤亡,沿海人民苦不堪言。黄克诚心为民所想,情为民所系,经过调查研究,决心修筑一条拦海大堤,彻