论文部分内容阅读
毕慧玉在《<汉语大词典>补正》①一文中认为“亲娘”一词除了①亲生母。方言。②对祖母的称呼外,还有“对已婚妇女的敬称”义。笔者以为,“对已婚妇女的敬称”不确,因为近代汉语作品中,“亲娘”固然有“对已婚妇女的敬称”的例子,而且还不少,但“亲娘”也有称“未婚的青年女子”的。
明·陆人龙《型世言》中就有称未婚女子为“亲娘”的,如:
(1)采菱到来,道:“亲娘辛苦。”芳卿道:“撞着呆物,我就回了。”采菱道:“亲娘谎我,那个肯呆?”芳卿道:“真是。”把夜来光景说与他。采菱道:“有这样不识抬举的。亲娘捱半年,怕不嫁出个好姑夫?要这样呆物,料也不溜亮的。”芳卿点了点头。(第11回)
上面的“采菱”是丫头,“芳卿”是小姐,此时还未出嫁,所以才会有采菱丫头“亲娘捱半年,怕不嫁出个好姑夫?要这样呆物,料也不溜亮的”的话。
在戏曲中也有“亲娘”的这种用法,如:
(2)〔生哭介〕天啰!这般说,可不害杀了小生也!〔小旦笑介〕官人慢哭,还有好话在后。〔生〕既有好话,快说来!〔小旦〕咦,好容易大着嘴子快说来!快说来!陪一个小心不得。〔生陪笑介〕是我差了。〔跪介〕我的亲娘!有甚么好话,对凤来仪说罢。〔小旦扶介〕你且起来。我姐姐初时不允。是我再三撺掇,已许下佳期了。〔生〕几时?〔小旦〕在明年。〔生哭介〕若在明年,小生左则害死了也!〔小旦〕好个脓包的秀才!你听说。(《素梅玉蟾》第1折)
这里用了“亲娘”,后面用了这样的话:“〔生笑介〕亏杀我救命的姐姐!凤来仪好喜也。”同一个对象,一用“亲娘”,一用“姐姐”,这里的“亲娘”和“姐姐”都是“生”凤来仪对小姐的丫头龙香(“小旦”)说的。再说作为“小姐”,也只是“已许下佳期了”,还是未婚的,而作为丫头的龙香更不可能是已婚的。可见这里的“亲娘”也是针对“未婚的青年女子”。
因此,确切地说,“亲娘”应该是“对妇女的尊称”的意思,“已婚”二字当删。笔者有《近代汉语词汇论稿》②一书,其中就详细说到“亲娘”一词,可参看。(见第122—130页)
不过话又说回来,近代汉语中,“亲娘”解释为“对已婚妇女的敬称”的例子更多,而解释为“对未婚的青年女子”的例子很少。目前只发现这两部作品有这种例子。
那么,为什么“亲娘”可以解释为“未婚的青年女子”呢?笔者猜想,这可能同“娘”字有关。因为“娘”字固然主要是指“母亲”或“长一辈或年长的已婚妇女”的意思,但也有指“年轻妇女”的意思。(语见《现代汉语词典》)这“年轻妇女”固然也指已婚的,但也有指未婚的,如浙江杭州西湖的游船上掌船的称“船娘”,去年杭州市有关部门还从全国招收“船娘”,这些“船娘”绝大多数是未婚的女青年。还有如人名中有“×娘”的,古代的有“杜十娘”、“杜丽娘”等,当代的有著名的女子羽毛球运动员“陈玉娘”等。还有如“小娘”一词,《汉语大词典》的义项有四,其二是:“对少女的通称。”如:
(3)山深日暮,小娘欲安之乎?(清·和邦额《夜谭随录·娄芳华》)
(4)你是年幼小娘,总该忍耐一二。(叶圣陶《一生》)
又如“小娘子”,《汉语大词典》收有三个义项,其一是:“少女的通称。用以称他人之女;亦以称己女。”如:
(5)阿爹阿八使汝奶以清酒时果庶羞之奠,祭于第四小娘子挐子之灵。(唐·韩愈《祭女挐女文》)
(6)承贤郎、小娘子见过。故人有佳儿女,朋友当所共庆也。(宋·欧阳修《答连郎中》)
(7)张生因而下泪以跪,说道:“不合问个小娘子年纪。”相国夫人道:“十七岁。”(金·董解元《西厢记诸宫调》卷三)
(8)我为君平章已确,即教小娘子从君返魂,好否?(清·蒲松龄《聊斋志异·连城》)
还有如“娘子”,《汉语大词典》也收有三个义项,其一是:“少女。亦为妇女的通称。”如:
(9)女家回定帖,亦如前开写,及议亲第几位娘子。(宋·吴自牧《梦粱录·嫁娶》)
(10)若个娘子,何愁无王侯作贵客也。(清·蒲松龄《聊斋志异·邵女》)
《辞海》收“娘”,义项有三,其三是:“对妇女的泛称。多指少女。如:新娘;娇娘。”如:
(11)见娘喜容媚,愿得结金兰。(《乐府诗集》卷四十四《子夜歌》之六)
上例的“娘”,从后面的“愿得结金兰”来看,应该是未婚的“少女”。
《辞源》收“娘”,义项有二,其一是:“妇女的通称。多指青年妇女。”例子有二,其一即《子夜歌》,其二如:
(12)一船使两桨,得娘还故乡。(同上,卷四十七《黄竹子歌》)
上例虽然看不出此“娘”是已婚还是未婚,但从整首诗的意境来看,那个“娘”应该也是“未婚的女子”,因为前面还有两句是:“江边黄竹子,堪作女儿箱。”
再如:
(13)雨从天上落,水从桥下流。拾得娘裙带,同心结两头。(见同上,卷四十七《江陵女歌》)
从末句的“同心结两头”句来看,此“娘”也是“未婚的青年女子”。
注释:
①见《现代语文》2006年第2期。
②巴蜀书社,2005。
(崔山佳,浙江财经学院中文系教授)
明·陆人龙《型世言》中就有称未婚女子为“亲娘”的,如:
(1)采菱到来,道:“亲娘辛苦。”芳卿道:“撞着呆物,我就回了。”采菱道:“亲娘谎我,那个肯呆?”芳卿道:“真是。”把夜来光景说与他。采菱道:“有这样不识抬举的。亲娘捱半年,怕不嫁出个好姑夫?要这样呆物,料也不溜亮的。”芳卿点了点头。(第11回)
上面的“采菱”是丫头,“芳卿”是小姐,此时还未出嫁,所以才会有采菱丫头“亲娘捱半年,怕不嫁出个好姑夫?要这样呆物,料也不溜亮的”的话。
在戏曲中也有“亲娘”的这种用法,如:
(2)〔生哭介〕天啰!这般说,可不害杀了小生也!〔小旦笑介〕官人慢哭,还有好话在后。〔生〕既有好话,快说来!〔小旦〕咦,好容易大着嘴子快说来!快说来!陪一个小心不得。〔生陪笑介〕是我差了。〔跪介〕我的亲娘!有甚么好话,对凤来仪说罢。〔小旦扶介〕你且起来。我姐姐初时不允。是我再三撺掇,已许下佳期了。〔生〕几时?〔小旦〕在明年。〔生哭介〕若在明年,小生左则害死了也!〔小旦〕好个脓包的秀才!你听说。(《素梅玉蟾》第1折)
这里用了“亲娘”,后面用了这样的话:“〔生笑介〕亏杀我救命的姐姐!凤来仪好喜也。”同一个对象,一用“亲娘”,一用“姐姐”,这里的“亲娘”和“姐姐”都是“生”凤来仪对小姐的丫头龙香(“小旦”)说的。再说作为“小姐”,也只是“已许下佳期了”,还是未婚的,而作为丫头的龙香更不可能是已婚的。可见这里的“亲娘”也是针对“未婚的青年女子”。
因此,确切地说,“亲娘”应该是“对妇女的尊称”的意思,“已婚”二字当删。笔者有《近代汉语词汇论稿》②一书,其中就详细说到“亲娘”一词,可参看。(见第122—130页)
不过话又说回来,近代汉语中,“亲娘”解释为“对已婚妇女的敬称”的例子更多,而解释为“对未婚的青年女子”的例子很少。目前只发现这两部作品有这种例子。
那么,为什么“亲娘”可以解释为“未婚的青年女子”呢?笔者猜想,这可能同“娘”字有关。因为“娘”字固然主要是指“母亲”或“长一辈或年长的已婚妇女”的意思,但也有指“年轻妇女”的意思。(语见《现代汉语词典》)这“年轻妇女”固然也指已婚的,但也有指未婚的,如浙江杭州西湖的游船上掌船的称“船娘”,去年杭州市有关部门还从全国招收“船娘”,这些“船娘”绝大多数是未婚的女青年。还有如人名中有“×娘”的,古代的有“杜十娘”、“杜丽娘”等,当代的有著名的女子羽毛球运动员“陈玉娘”等。还有如“小娘”一词,《汉语大词典》的义项有四,其二是:“对少女的通称。”如:
(3)山深日暮,小娘欲安之乎?(清·和邦额《夜谭随录·娄芳华》)
(4)你是年幼小娘,总该忍耐一二。(叶圣陶《一生》)
又如“小娘子”,《汉语大词典》收有三个义项,其一是:“少女的通称。用以称他人之女;亦以称己女。”如:
(5)阿爹阿八使汝奶以清酒时果庶羞之奠,祭于第四小娘子挐子之灵。(唐·韩愈《祭女挐女文》)
(6)承贤郎、小娘子见过。故人有佳儿女,朋友当所共庆也。(宋·欧阳修《答连郎中》)
(7)张生因而下泪以跪,说道:“不合问个小娘子年纪。”相国夫人道:“十七岁。”(金·董解元《西厢记诸宫调》卷三)
(8)我为君平章已确,即教小娘子从君返魂,好否?(清·蒲松龄《聊斋志异·连城》)
还有如“娘子”,《汉语大词典》也收有三个义项,其一是:“少女。亦为妇女的通称。”如:
(9)女家回定帖,亦如前开写,及议亲第几位娘子。(宋·吴自牧《梦粱录·嫁娶》)
(10)若个娘子,何愁无王侯作贵客也。(清·蒲松龄《聊斋志异·邵女》)
《辞海》收“娘”,义项有三,其三是:“对妇女的泛称。多指少女。如:新娘;娇娘。”如:
(11)见娘喜容媚,愿得结金兰。(《乐府诗集》卷四十四《子夜歌》之六)
上例的“娘”,从后面的“愿得结金兰”来看,应该是未婚的“少女”。
《辞源》收“娘”,义项有二,其一是:“妇女的通称。多指青年妇女。”例子有二,其一即《子夜歌》,其二如:
(12)一船使两桨,得娘还故乡。(同上,卷四十七《黄竹子歌》)
上例虽然看不出此“娘”是已婚还是未婚,但从整首诗的意境来看,那个“娘”应该也是“未婚的女子”,因为前面还有两句是:“江边黄竹子,堪作女儿箱。”
再如:
(13)雨从天上落,水从桥下流。拾得娘裙带,同心结两头。(见同上,卷四十七《江陵女歌》)
从末句的“同心结两头”句来看,此“娘”也是“未婚的青年女子”。
注释:
①见《现代语文》2006年第2期。
②巴蜀书社,2005。
(崔山佳,浙江财经学院中文系教授)