论文部分内容阅读
我研修书法的历史是伴着《中国书法》的成长一同走过的,然而,《中国书法》给予最多温暖、影响最大的时段是我在西藏高原援藏的那三年难忘的时光。十年前的二○○二年,我作为安徽省的第一批、全国第三批援藏干部赴西藏自治区山南地区援藏三年,进藏后被任命为浪卡子县副县长,主管教育等项工作。浪卡子县是个高海拔的边境县,平均海拔四千五百多米。县城很小,常住人口不到二千人,全县没有高中,仅有
My history of studying calligraphy went with the growth of “Chinese calligraphy.” However, “Chinese Calligraphy” gave the most warmth and the most influential time was the three years I spent in the Tibetan Plateau Tibet. Ten years ago, in 2002, as the first batch of Anhui Provinces, I went to Tibet in the southern part of the Tibet Autonomous Region for three years as the first batch of aid cadres in Anhui Province. After being admitted to Tibet, I was appointed deputy magistrate of Langkawi County. Education and other work. Langkazi County is a high-altitude border counties, with an average elevation of 4,500 meters. County is very small, less than two thousand people live in the county, the county has no high school, only