论文部分内容阅读
汪国真,一个时光深处的名字,曾承载着一代人的集体记忆……2015年4月26日早上9点,我接到朋友打来的电话,获悉诗人汪国真在深夜两点告别了这个世界,我的脑袋“嗡”的一声就大了。自1995年9月起,我开始与汪兄接触,他多次赠书、赠墨宝给我。几个月前,我还想约请他出席“著名作家官桥八组行”笔会,他没有接听电话,短信也没有回复,没想到……我曾多次采访过汪国真,我俩也由此建立了深厚的友谊。汪国真曾经送给我一幅字,是他的一句诗没有比人更高的山“。这样类似的句子,被一代年轻人工工整整地誊写在无数日记本上,也是汪国真身
Wang Guozhen, a time-honored name that once carried the collective memory of a generation ... At 9 am on April 26, 2015, I received a phone call from a friend and learned that the poet Wang Guozhen had bid farewell to the world at two midnight, My head ”Om“ is loud. Since September 1995, I began to contact with Wang Xiong, he donated many books, give me money. A few months ago, I would also like to invite him to attend the ”famous writer Guanqiao eight groups“ PEN conference, he did not answer the phone, SMS did not reply, did not expect ... ... I have repeatedly interviewed Wang Guozhen, we both from This established a deep friendship. Wang Guozhen once gave me a picture of a poem no more nobler than a man's mountain. ”Such a similar sentence, a generation of young workers who completely wrote in countless diaries, is Wang Guozhen's real body