基于英语文化对英语翻译效果的影响分析

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BLUECAT
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言翻译过程也是实现不同文化间交流的过程,由于不同的文化间存在不同的差异,如果理解翻译不到位,就容易造成语言翻译失误,发生词难达意的局面.因此,在进行翻译工作时,翻译人员要重视语言文化对翻译效果的影响.基于此,本文就主要对影响英语翻译效果的文化因素进行分析,探讨其优化策略.
其他文献
伴随着高级职业中学教育体系的不断发展以及社会对于专业化人才的需求量不断增多,课程改革迫切性越发明显.高级职业中学的课程改革必然需要按照学生的劳动就业、职业发展以及
随着当今经济的不断发展,网络信息技术以及移动技术在我们胜过的各个领域都得到了广泛的应用,新媒体的时代正在不断地向全世界范围内传播开来,同时也改变着人类对世界的看法
随着社会的不断发展与进步,社会中需要越来越多的技术性人才.如今,社会的发展于进步离不开技术性人才的建设,所以目前技术性人才在社会中的地位很重要.中职学校主要培养的是
对珠三角地区外贸企业岗位招聘需求进行调查,从岗位类型以及岗位能力要求分析显示,商务英语在外贸企业能力要求占据重要位置.结合商务英语教学以及对象的特点,提出针对性改善
目的:探讨妊娠期肝内胆汁淤积症的新生儿心脏储备功能。方法:随机选择重庆医科大学附属第一医院产科新生儿为研究对象。其中正常组新生儿56例、ICP轻度组新生儿47例及ICP重度组
高职汽车检测与维修技术专业主要以动手实践操作为主.因而,在授课的过程中要注重以学生为中心,为学生提供自主操作的机会,便可开展实训教学,从而指导学生动手操作各种设备,充