英语广告双关现象及翻译探讨

来源 :社会科学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq11202365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双关在英语广告中频繁使用,具有特殊的劝诱功能,在对其进行翻译时,需要考虑广告在目标语中的效果和译文读者的需求,充分发挥译者的主观能动性和创造力,在目标语中对原文进行重新创造,进行原文向目标语的“适应”,使原文在表达习惯和语言效果等方面都能够充分适应目标语环境,从而地实现原文广告双关手法在目标语中的劝诱功能。
其他文献
建立了石蒜单染色体的分离及体外扩增的方法.石蒜根尖经卡诺固定液固定后,再用果胶酶和纤维素酶酶解处理,制得标本.在倒置显微镜下,用自制的毛细管针挑取目的染色体.将分离的
本文运用区域经济中趋同与趋异的分析方法对我国区域旅游经济增长的过程进行了实证分析。结果表明,1996-2002年间我国区域旅游经济增长表现为盯趋同,但在2003-2007年间却表现为
用田间试验和化验分析方法,研究了3种混合尿素缓释剂对玉米产量和土壤速效氮的影响。结果表明,玉米栽培上,使用混合尿素缓释剂能明显减缓土壤尿素分解,延长供氮期,持久均衡地为玉