论文部分内容阅读
[摘 要]这篇论文是对英文摘要的语步结构和人称代词的实验性的研究。根据Bathia(1993)的语步模式,一篇摘要由四个语步组成,经研究发现在二十篇摘要中只有四篇遵循了Bathia的四语步模式,此外,发现另外四个模式:语步颠倒,语步缺失,插入不规则语步和语步的内嵌。还发现第一人称代词的复数形式的使用比其它人称代词更为频繁,它们有句意指代和其它的各种功能。其它的人称代词没有出现。
[关键词]体裁分析,金融学,科技论文摘要,人称代词
第1章介绍
1.1 体裁分析研究的需要
从80年代初期,应用的语言学家和语文教员,特别是牵涉到教学的专家,用题材分析法对话语分析表现出极大地兴趣。国外的学者们为了赶上他们的领域的最新发展经常需要阅读和出版英语论文,作为在话语分析的一种方法,应用语言学家(如Hopkins&DuUey伊万斯1988年:Swales 1990)对体裁分析越来越感兴趣。体裁分析成为一种强有力和有用的工具,许多应用语言(包括有具体目的的英语教学)使用这一方法来实现形式和功能的相互关系(Bathia 1993)。它提供了一种分析系统,可以在题材方面对交际作用以及这些交际作用在语言学里的实现进行调查研究。
1.2 研究的宗旨
本研究的宗旨将分析在金融经济领域,文章的语步结构和了解人称代词在文章中出现的频率和变化以及它们承担的不同作用。这项研究首先分析英语摘要的题材结构;以下调查将集中于人称代词的变化上;并希望在此基础上获得一些实验性的结论。
1.3 研究的意义
这篇论文对英文摘要的语步结构和人称代词进行了实验性的研究。综观书面文体的相互作用,这项研究分析了摘要中的语步结构和语言特征以及在摘要的不同语步中人称代词怎样发生变化及变化的频率,从而产生不同的作用。
第二章文献综述
2.1 体栽分析的方法
20世纪后期。很多研究人员对体裁分析产生了浓厚的兴趣,并把它作为一种对第一语言和第二语言进行初步研究的工具。然而,不同研究领域的研究人员采用不同的方式设想了体裁分析法,这使得体裁学难以被接受。Hyon(1996)把应用语言学的体裁研究分成三种方法:ESP(english for special purpose)分析,新修辞研究和澳大利亚体裁理论。
新修辞体裁研究描述了北美学者研究的主体,即与第一语言有关的各种工艺的学科,包括修辞、作文研究和专业写作。在新修辞体裁研究中,由Berkenko~er和Huckin(1993年:475-509)提供的定义或许是被广泛接受的:ESP是“为满足特殊学习者的一种语言教学方法(Huckin 1987:21)”虽然澳大利亚体裁理论同ESP和新修辞研究几乎是同时发展的,他们开辟了一条独立的道路。
2.2相关研究
2.2.1 摘要的语步结构
摘要研究是一种可认识的体裁方法,它是大多数摘要做出的明确定义或相互理解的交际目的,并不考虑他们所反映的主题。从这一提议中不难看出,各种各样的研究机构、组织或出版社都给作者提供摘要。美国国家标准局(ANSI)把摘要定义如下:An abslxact is an abbreviated.accurate representation of thecontents of a document,preferably prepared by its author(8)forpublication with it,(ANSI,1979:1)
根据Bhfia的理论(1993年245),摘要有四个语步结构:
(1)介绍写作目的。这一语步把作者的意图、论文或者假说进行了精确地介绍,这构成了要研究的文章的依据,它或许还包括研究的目的或目标以及作者亟待解决的问题。
(2)描述研究方法。在这一语步中作者给出实验性的介绍,包括关于数据的信息,采集过程以及使用的方法,并且,如果需要的话,还陈述研究报告的范畴。
(3)总结研究结果。这是摘要的一个重要方面,在这一部分作者提及他的观察和研究结果,并且给出一些解决问题的方法,如有,是在第一语步中提出的。
a)陈述结论。这一语步旨在解释结论和做出推断,它包括一些研究结果及其睹含意义和新结果的应用。
2.2.2英文摘要的语言特征——人称代词
在这里,我们要提及的4个语言特征有;语气动词,语态,时态和人称代词。首先,在科技论文中,语气动词被用于表达假说和可能性。虽然摘要通常是短而简明的,它们仍然包含了大量的语气动词。其次,根据Dudley—Evans et aI(1998)的别人们广泛接受的想法,在科技论文和学术论文中,被动语态常常避主动语态使用频率要多,这不是一个秘。第三,虽然在许多文章的摘要中一般现在时使用广泛,但是否对所有科技论文适用还有待于去验证。一般来说,现在时是人们大量使用的时态。第四,在早期的科技文摘要中,第一人称代词的大量使用有助于我们去理解同等交换和给论文作者本人所给的荣誉。人称代词在面对面的交流中是很重要的,这种适用交际对书面文本的分析很有帮助。
第三章数据的收集和遵循的原则
3.1.1 数据的收集过程和一般原则
体裁分析主要是把人们的调查集中于“硬”科学和“应用”科学的文章上,在生物学中(Hopkins&Dudeley-Evans 1998),“软”科学是较少被调查的领域(Swales,1990)。这份论文中,金融学被选为当前调查的学科以填补空白。为了保证结果的可靠性并消除作者的偏见,收集数据应该严格按照科学取样方法,这是研究的关键步骤。因为研究的宗旨是调查金融学论文英汉摘要的介绍的体材特征,各种资料中应占有大量的比例,这是很有必要的,所以,在本研究中采用了随意抽样。
3.1.2 摘要的选择
为了实现最后一个原则——及时性。英语论文主要把2000—2001年的出版物作为摘要的来源。随意抽样了10篇英语论文,做法如下:
(1)决定并选出大量满意的摘要。
(2)给每一篇摘要分配一些问题。
(3)任意选择十篇论文中的20篇摘要
(4)选择研究所需的摘要,例如,若文章是对一些普通现象的总结或评论,或者是理论性文章或书评,就不选,把最接近的摘要要选为样本,这样,得到了二十个摘要,总长度达到40页A4纸。
3.2语步分析
这部分提出了摘要的体裁结构分析的原则和过程,这主要是依据Crooks(1986),Nwogu(1997),and Bhatia(1990)的理论。
体裁分析法最主要的原则大概是Bley-vroman and Selinker(in Swahs,1990:128)的前几步原则。他们是:
(1)实用问题的范围和实用工具。
(2)“快”的分析法。 (3)明确最初的假设。
(4)重要文章。
(5)专门主题的提供者。
至于概要结构的证明,下面的分析过程仿效了Nwogu(1997:123-124)。
(1)集中于文本的提议和重要信息的辨认。
(2)搜寻语言线索,如虚词、明确语素和表达、动词形式、语篇连词和标记词、结构标题和小标题、总结报告等等。
(3)根据语言线索对文章进行分类和释义。
(4)把语篇功能分配到文章的段落及其主要信息构成元素
(5)验证所确认的功能是否是其他文章摘要所指的一个普遍功能。
。
为了提高该研究的精确度,分析该研究的准确性是至关重要的。本研究根据Crookes概述的理论(1986:61-62)试图提出几个做法作为补充,如下:
(1)选出估价人。在本研究中,从每种语言里抽出了二十篇摘要,其中十篇英文摘要里只有一篇是从一篇文章中随意抽取的。
(2)选出估价人后,经研究决定估价人应该是与语言相关的个体,我们选的不是专家而是三位本科生(作家及她的同学)。
(3)给估价人解释整个研究的设计过程。
(4)提出并讨论了分析结果。
(5)提出并讨论了标记出的研究实体,当没有标记实体时,必须对原文进行分析。
(6)对例子进行分析。选用了Swales的代表例子并对摘要进行了充分的分析。
(7)估价人首先分析了简单实体,然后分析了更复杂点的实体。并对分歧进行了讨论。
(8)重复第七步,直到估价人意见达成一致。
(9)选出摘要。
(10)登记数据。
为保证分析的有效性,在研究中考虑到了估价组内部和估价人之间的是否可靠。
3.3 样品分析
对选出的的二十篇摘要分析如下:详见2.2.1Bhtia摘要的四个语步结构。
第四章结果和讨论
4.1 语步结构
根据Bhatia的四语步结构,就二十篇摘要而言,只有四篇严格按照他的语步结构:然而有十六篇没有按照他的顺序,而且我们又发现了四种语步模式:语步颠倒,语步缺失,插入不规则语步和语步的内嵌。下面的例子证明以上结果:
例子1:缺失两个语步
“深深扎根于土地的王龙一生中有三次离开土地,三次都与气候的变迁有关。可以说气候在很大程度上决定了王龙与土地之间的亲密与疏离,后者又决定了王龙的生命轨迹和意义。(语步二方法)本文拟从这一点谈开去,剖析赛珍珠《大地》中的生态意识及其启示意义。(语步一目的)”(选自解读赛珍珠《大地》的生态意识闰建华)
在这篇摘要中,作者只给出了研究方法和结果。
例子二:语步颠倒
“近几十年来,国内外学者对美国作家海明威的代表作《老人与海》进行了大量研究,他们大多把小说的硬汉形象、悲剧意识、虚无思想和艺术特色等作为研究重点,而从生态视角对该书进行研究还不太多(描述)。如从生态视角进行观照(方法),则可发现老人圣地亚哥与大马林鱼、大马林鱼与鲨鱼、老人圣地亚哥与鲨鱼、老人圣地亚哥与社会、海明威与社会之间的等等战斗,都是没有胜利者的战斗。(结果,目的)”
(摘自“一场没有胜负的战斗一海明威《老人与海》新析”——张军)
该摘要中,先描述前人的结论,再说明作者的研究方法,然后给出该论文的目的和结果,并没有按照Bhatia的四语步结构模式。
4.2 英文摘要的语言特征——人称代词
4.2.1 人称代词的使用频率
第一、第二、第三和不定人称代词“谁”的使用频率如下表:(参见表4.1)
通过上表我们发现第一人复数“我们”在摘要中出现的频率最多,其他人称代词都不出现,而第一人称单数之所以不出现的原因是,即使作者用第三人称代词来讲述,他们往往使用“我们”来表示他们自己。例如;
(1)“我们主要是去审查企业是否会增加企业杠杆…”
这里的“我们”就是指作者自己。
第一人称复数的高频率出现是合理的,因为作者写摘要的直接目的是呈现他们的研究结果,例如下面的例子(2):
(2)“我们发现费尔巴哈的假定参数发生了变化……”
和被动语态不同的是,“我们”一词加上主动语态的使用在Tarone et a1.(1981)的修辞手法的研究中得到了验证。他认为“我们”一词是用来表达作者独到的研究过程,他们用该词来呈现自己的工作。然而第一人称复数“我们”可能包含性和排除性一说。包含性是指包括作者和读者,而排除性是指只包含作者本人。在上述例子中,“我们”只指代作者,因为是他们提出的自己的观点。下面的例子(3)中,作者解释了一个定义给读者,并邀请读者加入他们的讨论中。
(3)“我们都知道爱因斯坦的相对论是指…”
另外一个发现是二十篇摘要中没有出现一个第一人称单数代词。检验这些摘要我们发现有九篇摘要中出现第一人称复数代词。根据Kuo(1999),在许多情况下我们是指作者和假设和作者有共同兴趣、知识结构和信仰的读者。这样可以帮助作者缩短和读者的距离。
第五章结论
本论文研究的问题的焦点在两方面:语步结构和语言特点——人称代词。
根据Bhatia的四语步结构,在二十篇摘要中,只有四篇严格按照他的语步结构,然而有十六篇没有按照他的顺序。而且我们又发现了四种语步模式:语步颠倒,语步缺失,插入不规则语步和语步的内嵌。我们也发现第一人复数“我们”在摘要中出现的频率最多,其他人称代词例如第二人称代词(包括您)和第三人称代词都不出现。
[关键词]体裁分析,金融学,科技论文摘要,人称代词
第1章介绍
1.1 体裁分析研究的需要
从80年代初期,应用的语言学家和语文教员,特别是牵涉到教学的专家,用题材分析法对话语分析表现出极大地兴趣。国外的学者们为了赶上他们的领域的最新发展经常需要阅读和出版英语论文,作为在话语分析的一种方法,应用语言学家(如Hopkins&DuUey伊万斯1988年:Swales 1990)对体裁分析越来越感兴趣。体裁分析成为一种强有力和有用的工具,许多应用语言(包括有具体目的的英语教学)使用这一方法来实现形式和功能的相互关系(Bathia 1993)。它提供了一种分析系统,可以在题材方面对交际作用以及这些交际作用在语言学里的实现进行调查研究。
1.2 研究的宗旨
本研究的宗旨将分析在金融经济领域,文章的语步结构和了解人称代词在文章中出现的频率和变化以及它们承担的不同作用。这项研究首先分析英语摘要的题材结构;以下调查将集中于人称代词的变化上;并希望在此基础上获得一些实验性的结论。
1.3 研究的意义
这篇论文对英文摘要的语步结构和人称代词进行了实验性的研究。综观书面文体的相互作用,这项研究分析了摘要中的语步结构和语言特征以及在摘要的不同语步中人称代词怎样发生变化及变化的频率,从而产生不同的作用。
第二章文献综述
2.1 体栽分析的方法
20世纪后期。很多研究人员对体裁分析产生了浓厚的兴趣,并把它作为一种对第一语言和第二语言进行初步研究的工具。然而,不同研究领域的研究人员采用不同的方式设想了体裁分析法,这使得体裁学难以被接受。Hyon(1996)把应用语言学的体裁研究分成三种方法:ESP(english for special purpose)分析,新修辞研究和澳大利亚体裁理论。
新修辞体裁研究描述了北美学者研究的主体,即与第一语言有关的各种工艺的学科,包括修辞、作文研究和专业写作。在新修辞体裁研究中,由Berkenko~er和Huckin(1993年:475-509)提供的定义或许是被广泛接受的:ESP是“为满足特殊学习者的一种语言教学方法(Huckin 1987:21)”虽然澳大利亚体裁理论同ESP和新修辞研究几乎是同时发展的,他们开辟了一条独立的道路。
2.2相关研究
2.2.1 摘要的语步结构
摘要研究是一种可认识的体裁方法,它是大多数摘要做出的明确定义或相互理解的交际目的,并不考虑他们所反映的主题。从这一提议中不难看出,各种各样的研究机构、组织或出版社都给作者提供摘要。美国国家标准局(ANSI)把摘要定义如下:An abslxact is an abbreviated.accurate representation of thecontents of a document,preferably prepared by its author(8)forpublication with it,(ANSI,1979:1)
根据Bhfia的理论(1993年245),摘要有四个语步结构:
(1)介绍写作目的。这一语步把作者的意图、论文或者假说进行了精确地介绍,这构成了要研究的文章的依据,它或许还包括研究的目的或目标以及作者亟待解决的问题。
(2)描述研究方法。在这一语步中作者给出实验性的介绍,包括关于数据的信息,采集过程以及使用的方法,并且,如果需要的话,还陈述研究报告的范畴。
(3)总结研究结果。这是摘要的一个重要方面,在这一部分作者提及他的观察和研究结果,并且给出一些解决问题的方法,如有,是在第一语步中提出的。
a)陈述结论。这一语步旨在解释结论和做出推断,它包括一些研究结果及其睹含意义和新结果的应用。
2.2.2英文摘要的语言特征——人称代词
在这里,我们要提及的4个语言特征有;语气动词,语态,时态和人称代词。首先,在科技论文中,语气动词被用于表达假说和可能性。虽然摘要通常是短而简明的,它们仍然包含了大量的语气动词。其次,根据Dudley—Evans et aI(1998)的别人们广泛接受的想法,在科技论文和学术论文中,被动语态常常避主动语态使用频率要多,这不是一个秘。第三,虽然在许多文章的摘要中一般现在时使用广泛,但是否对所有科技论文适用还有待于去验证。一般来说,现在时是人们大量使用的时态。第四,在早期的科技文摘要中,第一人称代词的大量使用有助于我们去理解同等交换和给论文作者本人所给的荣誉。人称代词在面对面的交流中是很重要的,这种适用交际对书面文本的分析很有帮助。
第三章数据的收集和遵循的原则
3.1.1 数据的收集过程和一般原则
体裁分析主要是把人们的调查集中于“硬”科学和“应用”科学的文章上,在生物学中(Hopkins&Dudeley-Evans 1998),“软”科学是较少被调查的领域(Swales,1990)。这份论文中,金融学被选为当前调查的学科以填补空白。为了保证结果的可靠性并消除作者的偏见,收集数据应该严格按照科学取样方法,这是研究的关键步骤。因为研究的宗旨是调查金融学论文英汉摘要的介绍的体材特征,各种资料中应占有大量的比例,这是很有必要的,所以,在本研究中采用了随意抽样。
3.1.2 摘要的选择
为了实现最后一个原则——及时性。英语论文主要把2000—2001年的出版物作为摘要的来源。随意抽样了10篇英语论文,做法如下:
(1)决定并选出大量满意的摘要。
(2)给每一篇摘要分配一些问题。
(3)任意选择十篇论文中的20篇摘要
(4)选择研究所需的摘要,例如,若文章是对一些普通现象的总结或评论,或者是理论性文章或书评,就不选,把最接近的摘要要选为样本,这样,得到了二十个摘要,总长度达到40页A4纸。
3.2语步分析
这部分提出了摘要的体裁结构分析的原则和过程,这主要是依据Crooks(1986),Nwogu(1997),and Bhatia(1990)的理论。
体裁分析法最主要的原则大概是Bley-vroman and Selinker(in Swahs,1990:128)的前几步原则。他们是:
(1)实用问题的范围和实用工具。
(2)“快”的分析法。 (3)明确最初的假设。
(4)重要文章。
(5)专门主题的提供者。
至于概要结构的证明,下面的分析过程仿效了Nwogu(1997:123-124)。
(1)集中于文本的提议和重要信息的辨认。
(2)搜寻语言线索,如虚词、明确语素和表达、动词形式、语篇连词和标记词、结构标题和小标题、总结报告等等。
(3)根据语言线索对文章进行分类和释义。
(4)把语篇功能分配到文章的段落及其主要信息构成元素
(5)验证所确认的功能是否是其他文章摘要所指的一个普遍功能。
。
为了提高该研究的精确度,分析该研究的准确性是至关重要的。本研究根据Crookes概述的理论(1986:61-62)试图提出几个做法作为补充,如下:
(1)选出估价人。在本研究中,从每种语言里抽出了二十篇摘要,其中十篇英文摘要里只有一篇是从一篇文章中随意抽取的。
(2)选出估价人后,经研究决定估价人应该是与语言相关的个体,我们选的不是专家而是三位本科生(作家及她的同学)。
(3)给估价人解释整个研究的设计过程。
(4)提出并讨论了分析结果。
(5)提出并讨论了标记出的研究实体,当没有标记实体时,必须对原文进行分析。
(6)对例子进行分析。选用了Swales的代表例子并对摘要进行了充分的分析。
(7)估价人首先分析了简单实体,然后分析了更复杂点的实体。并对分歧进行了讨论。
(8)重复第七步,直到估价人意见达成一致。
(9)选出摘要。
(10)登记数据。
为保证分析的有效性,在研究中考虑到了估价组内部和估价人之间的是否可靠。
3.3 样品分析
对选出的的二十篇摘要分析如下:详见2.2.1Bhtia摘要的四个语步结构。
第四章结果和讨论
4.1 语步结构
根据Bhatia的四语步结构,就二十篇摘要而言,只有四篇严格按照他的语步结构:然而有十六篇没有按照他的顺序,而且我们又发现了四种语步模式:语步颠倒,语步缺失,插入不规则语步和语步的内嵌。下面的例子证明以上结果:
例子1:缺失两个语步
“深深扎根于土地的王龙一生中有三次离开土地,三次都与气候的变迁有关。可以说气候在很大程度上决定了王龙与土地之间的亲密与疏离,后者又决定了王龙的生命轨迹和意义。(语步二方法)本文拟从这一点谈开去,剖析赛珍珠《大地》中的生态意识及其启示意义。(语步一目的)”(选自解读赛珍珠《大地》的生态意识闰建华)
在这篇摘要中,作者只给出了研究方法和结果。
例子二:语步颠倒
“近几十年来,国内外学者对美国作家海明威的代表作《老人与海》进行了大量研究,他们大多把小说的硬汉形象、悲剧意识、虚无思想和艺术特色等作为研究重点,而从生态视角对该书进行研究还不太多(描述)。如从生态视角进行观照(方法),则可发现老人圣地亚哥与大马林鱼、大马林鱼与鲨鱼、老人圣地亚哥与鲨鱼、老人圣地亚哥与社会、海明威与社会之间的等等战斗,都是没有胜利者的战斗。(结果,目的)”
(摘自“一场没有胜负的战斗一海明威《老人与海》新析”——张军)
该摘要中,先描述前人的结论,再说明作者的研究方法,然后给出该论文的目的和结果,并没有按照Bhatia的四语步结构模式。
4.2 英文摘要的语言特征——人称代词
4.2.1 人称代词的使用频率
第一、第二、第三和不定人称代词“谁”的使用频率如下表:(参见表4.1)
通过上表我们发现第一人复数“我们”在摘要中出现的频率最多,其他人称代词都不出现,而第一人称单数之所以不出现的原因是,即使作者用第三人称代词来讲述,他们往往使用“我们”来表示他们自己。例如;
(1)“我们主要是去审查企业是否会增加企业杠杆…”
这里的“我们”就是指作者自己。
第一人称复数的高频率出现是合理的,因为作者写摘要的直接目的是呈现他们的研究结果,例如下面的例子(2):
(2)“我们发现费尔巴哈的假定参数发生了变化……”
和被动语态不同的是,“我们”一词加上主动语态的使用在Tarone et a1.(1981)的修辞手法的研究中得到了验证。他认为“我们”一词是用来表达作者独到的研究过程,他们用该词来呈现自己的工作。然而第一人称复数“我们”可能包含性和排除性一说。包含性是指包括作者和读者,而排除性是指只包含作者本人。在上述例子中,“我们”只指代作者,因为是他们提出的自己的观点。下面的例子(3)中,作者解释了一个定义给读者,并邀请读者加入他们的讨论中。
(3)“我们都知道爱因斯坦的相对论是指…”
另外一个发现是二十篇摘要中没有出现一个第一人称单数代词。检验这些摘要我们发现有九篇摘要中出现第一人称复数代词。根据Kuo(1999),在许多情况下我们是指作者和假设和作者有共同兴趣、知识结构和信仰的读者。这样可以帮助作者缩短和读者的距离。
第五章结论
本论文研究的问题的焦点在两方面:语步结构和语言特点——人称代词。
根据Bhatia的四语步结构,在二十篇摘要中,只有四篇严格按照他的语步结构,然而有十六篇没有按照他的顺序。而且我们又发现了四种语步模式:语步颠倒,语步缺失,插入不规则语步和语步的内嵌。我们也发现第一人复数“我们”在摘要中出现的频率最多,其他人称代词例如第二人称代词(包括您)和第三人称代词都不出现。