论汉语古诗翻译与语言符号

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:huiflash
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了汉语古诗翻译与语言符号之间的关系。文章从两个方面加以分析:一是传统翻译法强调翻译格式化,二是论述了要以符号学的观点来审视汉语古诗翻译。
其他文献
随着经济的快速发展,中国油画在繁荣的表面下隐藏着重技巧缺精神、艺术品位不高等问题。文章对这些问题进行了深入的分析,以引起业内人士的关注,寻找解决存在问题的办法,走出尴尬
目的:观察在控制血糖的基础上分别应用独活寄生汤口服或熏蒸治疗气虚血瘀型糖尿病周围神经病变(DPN),对患者血清丙二醛(MDA)和谷胱甘肽过氧化物酶(GSH-Px)水平的影响。方法:
《老子》有一句话:“有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,前后相随,恒也。”意思是说.相反的两种属性总是相互融合相互统一的.因“有”生“无”.“无”中生“有”.“有”与“无”相辅
Abstract:Zipf′s Principle of least effort applied in linguistics includes two principles, and they are “principle of the speakers′ economy” and “principle of the hearer′s economy”, so it seems that th
功能性消化不良(Functional Dyspepsia,FD)是临床常见的消化道症候群,发病率高,患者占消化科门诊患者的三分之一以上,其病因和发病机制复杂,约半数的患者有胃肠动力障碍.除了
美国黑人女性主义批评,作为目前最成熟的第三世界女性主义批评,已经成为当代女性主义理念中不可或缺的部分。本文试图通过大众文化中黑人女性的自我形象批评进一步分析其对黑
新课程理念不仅是对国外教育理念的拿来,更是对传统教育思想的继承和创新。仔细研究,我们不难发现,孔子的教育思想与新课程理念有着相同的地方,仍闪耀着智慧的灵光,继续指引着中国现代语文教育前进的方向。  一、对话观  新课程标准要求:“语文教学应在师生平等对话的过程中进行。”对话作为人际交流的一种方式,它不仅仅是人与人沟通的桥梁,更是思想火花迸发的渠道。“对话”中的角色,应该是平等的,教师是平等“对话”
新时期以来.伴随着改革开放的全面展开和不断的深入发展.我国社会飞速发展.综合国力显著提升.中国在世界上而影响力不断增强.世界和中国的联系越来越密切。我国的教育随着社会主义
摘要:“语感”在语文教学中越来越受到人们的关注,成为了语文教学理论和实践的热点。本文笔者以实际教学中的一节典型课为例,对初中语文教学中的语感问题进行了一些粗浅的探讨。  关键词:语感 触发  生成 积淀  苏霍姆林斯基曾说过:“学校里应当有一种高度的言语素质,有一种对词的高度敏感的气氛。”这里所指的“一种高度的言语素质” 就是指“语感”。《语文课程标准》中也明确指出:“语文课程还应考虑汉语言文字的
迪斯尼动画片《花木兰》将中国古老故事改编成现代动画,它的商业成绩和艺术成就值得我们去研究和探讨。