论文部分内容阅读
2015年8月,中共中央、国务院出台《关于深化国有企业改革的指导意见》(中发[2015]22号),首次明确了产权市场与证券市场同是资本市场的组成部分。这是对产权市场定位的重大突破,释放了重要的政策信号。产权市场未来会得到资本市场中各类资源的极大关注和实际配置,将与证券市场、全国性股权市场、区域性股权市场等市场共同构成资本市场。《企业国有资产交易监督管理办法》(国务院国资委财政部令第32号)(以下简称“32号
In August 2015, the CPC Central Committee and the State Council promulgated the Guiding Opinions on Deepening the Reform of State-owned Enterprises (Zhong Fa [2015] No. 22), making it clear for the first time that the property rights market and the securities market are both part and parcel of the capital market. This is a major breakthrough in positioning the property market and has released important policy signals. In the future, the property market will receive great attention and actual allocation of all kinds of resources in the capital market and will jointly form the capital market with markets such as the securities market, the national equity market and the regional equity market. Measures for the Supervision and Administration of State-owned Assets Transactions of Enterprises (No. 32 of the State Council SASAC Ministerial Decree) (hereinafter referred to as the ”No. 32