学无止境——(“生活篇”之五)

来源 :英语沙龙 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csfyl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
也许这是一种解脱-你终于明白自己永远不可能真正主宰生活,而且做这样的努力只会徒增挫折感。你最多只能尽力把握好你所要经历的生活历程。生活是一所你永远不能毕业的全日制学校,因而正是这个学习过程带来了生存的真正价值。这里的挑战在于欣然接受你的角色,即你是生活这所学校的终身学生。 Perhaps this is a relief - you finally understand that you can never truly dominate your life, and that doing so will only increase frustration. You can only do your best to grasp the course of life you are going through. Life is a full-time school where you can never graduate. It is this learning process that brings the true value of survival. The challenge here is to accept your role, that is, you are a lifelong student in the school of life.
其他文献
如果你是在等待快乐,那你等不到! 在我做了一场以快乐为主题的报告之后,一位女士听众站起来说:“我丈夫也能来听这个报告就好了。”她解释说:“尽管我非常爱他,可是同一下不
Never say “I love you”if you don’t care.Never talk about feelingsif they aren’t there.Never touch a life if you mean to break a heart.Never look into the e
dark horse此语源出于在赛马中将马易色使人不能识别其实力的做法。赛马中出冷门获胜的马称为 dark horse 此语现用来指在比赛中或竞选中实力不为人所知但出乎人们意料之外
In the West Coast National Park in South Africa, about 100km north of CapeTown, are three footprints. At a glance, they look quite ordinary in size and shape,l
一、INTRODUCTION选文简介: 《在切普林太太家当临时保姆》(Baby-sitting at Mrs.Cheplins’)节选自美国女作家安·马丁(Ann M.Martin)的小说《超级临时保姆斯泰西·麦吉尔
对于如今的IT公司来说,能够实现销售收入接近100%的增长几乎是种奢望。但是就有这么一家公司,在2006年实现了83%的高速增长,这就是VMware。 For today’s IT companies, it
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
语法与意义有时在形式上难以一致起来。例如“在这样的天气内放时间长了要坏的”一句,在意义上是被动的,但很少译成“In such weathermeat won’t be kept long.”而译成“I
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.