【摘 要】
:
杜明丽是北京一所大学金融系的在校生,他从小喜欢收藏各国钱币。在12年中他收藏了82种货币,那些在中国不能兑换的西班牙币、朝鲜币、刚果币……他却能变成财富。他说他的这种
论文部分内容阅读
杜明丽是北京一所大学金融系的在校生,他从小喜欢收藏各国钱币。在12年中他收藏了82种货币,那些在中国不能兑换的西班牙币、朝鲜币、刚果币……他却能变成财富。他说他的这种投资方式比炒股票保险,比银行存款利息丰厚。
Du Mingli is a student in the financial department of a university in Beijing. He has enjoyed collecting coins from various countries since childhood. In 12 years, he has collected 82 currencies, those Spanish coins, Korean coins, and Congolese coins that cannot be exchanged in China... He can become wealth. He said that this type of investment is better than stock insurance, which is richer than bank deposits.
其他文献
1.什么是 GRE?GRE(Graduate Record Examination 研究生学能考试)是美国纽泽西州普林斯顿市的 ETS(Educational Testing Service 教育测验服务社}主办的研究生资格考试。美
“谁言寸草心,报得三春晖。”这也许是对母爱的最好诠释。——题记正值春耕时节,母亲整天面朝黄土背朝天地劳动着,虽已立春,但凛冽的寒风仍在呼呼作响。望着母亲那龟裂的双手
【俄新社库丹库拉姆2007年1月22日电】俄罗斯一位高级官员2007年1月22日表示,俄罗斯将于2007年第二季度向其援建的印度库丹库拉姆核电厂提供核燃料。
[Russia’s Kudankaram
2008年11月4日,美丽而浪漫的珠海迎来了第7届“中国(珠海)航展”。航展代表着当今国际航空航天业先进科技的主流,是一场展示当今世界航空航天业发展水平的盛会。走,跟魔法牛
Many of the leaders who helped to found the United States werehighly cultured;yet even among them Thomas Jefferson stood out forhis learning and his talents.He
(四)各种词类的增译法词的增译,就是在汉语译文中增加一些原文中无其形而有其义的词。这种增译是为了使译文意义完整而明确。增译的根据是汉语结构和修辞的需要。有些词在英
increase,enlarge,magnify,expand,swell,amplify 这六个动词都可以用来表示“增加”,“扩大”的意义,但也存在着一些细微差别。现分述如下:1.increase:这是一个最通用词,指
在学习英语中,常常遇到can not与over前后相呼应的句子。如“When hundreds of millions of people take their destiny in their own hands,the force that is generated c
第十八届多国仪器仪表展览会(Miconex2007)上,九思易携其最新产品易控(INSPEC) 2007组态软件和PowerView人机界面隆重亮相,得到了观众的广泛关注和好评。九思易产品的成功就
在英语中,有不少关于面部名称的成语。它们的特点是形象生动,明晰简练。用得恰当,会给人以“如见其貌”、“如闻其声”的感觉。现辑录数则,以飨读者。1.to pull a long face