以提高译者能力为中心的翻译硕士笔译教学综合模式新探

来源 :外语教学理论与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aoli668
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译硕士专业学位旨在培养"高层次、应用型、专业性口笔译人才",因此,翻译(笔译)教学应该是以提高学生的译者能力为中心,打造复合型翻译专才。本文以译者能力构成要素为框架,根据教学实践,总结出一种行之有效的综合模式:即开展以任务为中心的翻译阅读和讨论,提高学生的跨文化交际能力;开办以训练翻译技巧为中心的翻译工作坊,强化学生的翻译能力;开发以项目为中心的翻译实践,培养学生的职业能力。
其他文献
目的 探讨卒中后失语与局部脑血流(rCBF)之间的关系.方法 选择51例经CT或MRI确诊的左侧半球单一病灶的脑梗死患者行单光子发射型计算机体层摄影术(SPECT)检查,观察rCBF改变的部位
【摘要】目的观察在阑尾炎术后应用中药厚朴排气合剂对手术后胃肠功能恢复的影响。方法2010年1月-2012年5月在本院将入选的100例阑尾炎手术患者依照实验编号,于术后6h及10h给
目的探讨免疫阻断乙型病毒(HBV)母婴垂直传播的效果及影响因素。方法选取2016年3月至2017年10月在本院妇产科住院分娩的HBs Ag阳性孕妇91例及娩出的91名新生儿为研究对象。新
作为第三代宽禁带半导体材料代表之一,碳化硅由于具有优越的电学、热学性质,因此在高温、高频及大功率场合下有广泛的应用前景。本文对SiC MOSFET器件的高温特性作了详细的研究