论文部分内容阅读
汉语文化负载词承载着丰富的中华民族传统文化信息,研究其英译有助于中国传统文化的对外传播,促进中西文化交流的平衡。主要界定了文化负载词,分析了其翻译现状,并从生态翻译学视角阐述了汉语文化负载词英译的三维转换法,以扩大中国文化的对外传播,扩大中国文化在世界的影响力。
The Chinese cultural load carries abundant Chinese traditional culture information, and studying its English translation helps to spread the Chinese traditional culture and promote the balance of Chinese and Western cultural exchanges. It mainly defines the culturally loaded words and analyzes their translation status. From the perspective of ecotranslatability, this paper expounds the three-dimensional translation method of English translation of Chinese culturally loaded words in order to expand the spread of Chinese culture and expand the influence of Chinese culture in the world.