【摘 要】
:
非言语符号不仅在人们日常生活中有着重要作用,而且在艺术作品中也有强大的影响力,有时传递出的信息甚至比言语符号还要多,但由于其传递信息的方式比较隐晦,往往容易被人忽略.分析电影《Marrowbone》中场景、色彩、音效、构图、人物表情及肢体动作等非言语符号,不仅有利于我们更好地理解电影中所传递的情感,也有利于非言语符号的研究与发展,更深入地了解非言语符号的作用.
【机 构】
:
黑龙江大学西语学院 黑龙江 哈尔滨 150080
论文部分内容阅读
非言语符号不仅在人们日常生活中有着重要作用,而且在艺术作品中也有强大的影响力,有时传递出的信息甚至比言语符号还要多,但由于其传递信息的方式比较隐晦,往往容易被人忽略.分析电影《Marrowbone》中场景、色彩、音效、构图、人物表情及肢体动作等非言语符号,不仅有利于我们更好地理解电影中所传递的情感,也有利于非言语符号的研究与发展,更深入地了解非言语符号的作用.
其他文献
近年,文学伦理学批评理论受到学界广泛关注,为阐释一系列文学作品中的经典问题提供了新的理论依据.从文学伦理学角度,解读裘帕 ?拉希莉小说《同名人》,以印度移民为例梳理美国亚裔移民国家身份与民族身份兼具的双重伦理身份及由此造成的伦理困境等伦理结.身在他乡的第一代移民面临着国家身份的不适,而移民后代既充满对民族身份的困惑,又渴望国家身份认同.双重身份使得一代移民陷于伦理责任难以两全的挣扎.消费主义文化下“美国梦”的追逐与原生家庭的疏离成为二代移民无法摆脱的伦理困境.了解亚裔移民生活现状与内心冲突,为解决当下美国
在信息时代,高校管理育人工作逐步与技术融合,力求开创智慧化的育人管理新局面.以大数据为基础,实施现代化育人管理成为高校管理人员面对的新挑战,高校要更新理念,探究大数据的优势和价值,挖掘能够应用大数据的教育管理活动,并与管理育人工作结合,构建数字化管理体系,使教育管理工作向智能化方向发展,全方位提升高校整体管理水平.
介入资源是评价者参与话语的一种方式,在英文摘要中合理地运用介入资源能够更好地构建以作者与读者互动为基础的人际意义关系.研究发现,中国作者摘要与母语作者摘要在介入资源的使用上呈现不同的选择倾向,相较于中国作者,母语作者运用了更加丰富的介入资源.介入资源在中外摘要中四个语步的分布上存在结构性差异,介入资源在结果部分出现的频次最高,其次为结论部分,目的与方法语步使用的介入资源较少.
运用问卷调查的方法,对300名大学生的学习投入、积极心理资本和专业认同之间的关系进行研究.研究结果表明:大学生的积极心理资本、学习投入和专业认同的整体状况处于中上水平;积极心理资本与专业认同均可以积极地预测学习投入,其中积极心理资本对学习投入的贡献率更高;专业认同在积极心理资本与学习投入中起部分中介作用.
尽管当今时代多媒体技术发展迅速,但图书因其本质属性依然会存在下去.目前,图书出版业存在图书选题和编辑形式陈旧、图书出版类型单一、专业复合人才缺乏等问题,图书出版业的发展受到阻碍.在媒体融合背景下,应丰富图书选题和编辑形式,根据市场需求优化出版类型,加强复合型人才培养,以推动图书出版业的发展.
网络环境的覆盖、校园活动的缺失、思政教育不到位等,这些因素都可能导致高职医学生网络成瘾.围绕导致高职医学生网络成瘾的原因及其所带来的人际关系问题,高职院校要开设从医学生的兴趣出发的心理辅导、生活关怀及网络环境分析讲座,策划一些丰富多彩的校园互动,加强对高职医学生的思政教育,致力于帮扶高职医学生,让越来越多医学生尽快走出网络成瘾的困境,专注于个人学业.
从德育视角开展高职院校就业指导工作,不仅可以引导学生树立正确就业观,还能提高学生综合素质,在促进学生更好发展的同时,改善当前就业严峻形势.从现实情况来看,除了普遍缺乏吃苦耐劳精神以外,学生择业就业功利性强也是一个主要问题,不利于学生个人价值的有效实现.针对这些不足,从端正学生择业就业观、加强职业生涯规划、注重学生行为方式矫正、积极搭建就业平台、关注就业心理指导、充分发挥榜样力量等方面入手优化就业指导工作,让学生在正确的就业观指导下成功就业.
近年来,有声书行业迅猛发展,“听书”成为新阅读方式.有声书行业出现了众多版权侵权现象,主要是UGC模式下个人用户制作有声书漠视版权问题及有声书阅读平台未能积极进行版权内容审查的结果.只有完善著作权法的相关规定,从根本上明确有声书的作品类型归属,并加大对阅读平台的监管力度,培养大众的版权意识,才能切实加强有声书行业的版权保护.
译者的民族身份意识和职责以不同方式在译本中得以表征.杨宪益作为我国文学翻译领域的著名翻译家,其民族身份意识的形成来源于他的教育和时代背景;而其民族身份职责则体现在他的爱国情怀和社会责任.鲁迅作品在杨宪益译作中占有重要地位,而译者的民族身份也在鲁迅作品中得以表征.这包括对鲁迅作品翻译源文本的选择、译者的民族文化态度在译文中的体现及译者翻译策略的选择.
在多模态话语分析的基础上,以《曼哈顿灰姑娘》海报为例,探究海报中的各元素如何协调共存展现视觉语法理论的再现意义、互动意义及构图意义,分析海报中多种模态所传达的意义,如何吸引观众、与观众产生共鸣.从多模态话语分析角度来分析电影海报是一个新的角度,丰富了电影海报的分析方法,促进了电影的宣传和多模态话语分析的发展.