论文部分内容阅读
《珠英集》全名《珠英学士集》,是唐武后时参与编修《三教珠英》诸人的诗歌选集。其书宋以后散佚,直到敦煌藏经洞开启,发现斯坦因2717号、伯希和3771号两件残卷,研究者才得以复睹本书原貌。其中,斯2717号《珠英集》第一首《帝京篇》作者阙名,一直未见研究者探讨。本文从考实《帝京篇》的性质入手,通过考实作者范围,进而考实作者,认为:《帝京篇》系和韵诗,和的应是李百药《帝京篇》的韵,作者应为李百药的曾孙李羲仲。当时武周新立不久,李羲仲作为文学之士,应参加编修《三教珠英》盛事,其撰《帝京篇》,和曾祖李百药旧韵,目的是歌颂新朝帝京繁华,矜己家学渊源有自。
“Zhu Yingji” full name “Pearl British Bachelor Set”, is involved in the compilation of “Three Religions Zhu Ying” poet anthologies after Tang Wu. After the book Song was loose, until the opening of the Dunhuang Cangjing hole, found Stein 2717, Bosh and 3771 two pieces of the volume, the researchers have been able to see the original book. Among them, Sri Lanka’s No. 2717 “beads together” the first “Emperor Beijing chapter” author Que name, has been to explore the researchers. This article begins with the examination of the nature of “Di Jing Ni”. By examining the scope of the author and examining the author, it is concluded that “Di Jing” is a verse of “Di Jing” Li Bai, a famous herbal medicine expert. At the time, Wu Xizhong, as a literary man, should participate in the compilation and editing of the “Three Peoples in the Pearl” event. His essay on “The Emperor of Beijing” and the old rhyme of the great ancestor Li Baiyao lauded the prosperity of the new dynasty and the birth of his own family Have