论文部分内容阅读
一、多一些党性,少一些不良个性。一般说来,在我们党内,党性决定个性,个性要体现党性、服从党性。但由于个人的经历、学识和生活道路等方面的差异和影响,有些人的个性与党性不相一致,有的甚至格格不入,成为贯彻执行民主集中制的“绊脚石”。 二、多一些官德,少一些官欲。官德对贯彻执行民主集中制尤为重要,一个官德高尚的领导干部,必定有纳言、容人、处事的“雅量”。反之,一个官欲薰心的人,在行动上表现出来的往往是嫉贤妒能,阳奉阴违,欺上压下,弄虚作假,勾心斗角,损人利己,见风使舵,实用主义等。 三、多一些谋事,少一些谋人。就是说各级领导干部要
First, more party spirit, less bad personality. In general, in our party, the party spirit determines personality and personality to embody party spirit and obey party spirit. However, due to differences and influences in personal experience, learning and life paths, some people are not consistent in personality and party spirit, and some are even alien to each other and become “stumbling blocks” for implementing democratic centralism. Second, some more ethics, less official desire. Officials’ morality is particularly important for the implementation of democratic centralism. An honorable cadres with an excellent moral character must have “magnanimity” of saying, accommodating and doing things. On the other hand, an official who wants to give heart to his heart often shows jealousy, masculine feignyness, deception, deception, infighting, self-sacrificingness, righteousness, pragmatism and so on. Third, some more things, fewer people. That is to say leading cadres at all levels