英文电影的字幕类型对词汇附带习得影响的实证研究

来源 :广东技术师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjbme2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文影视作品这一优质多模态文本以其真实语言输入与趣味性等诸多优点广受二语学习者追捧。字幕类型是影响影视促学的重要变量之一。观影时播放何种字幕促学效果最佳,学界缺乏系统探讨。通过对比分析不同字幕类型电影对词汇附带习得的影响,发现:不同字幕类型电影皆能增进附带词汇习得;字幕类型不同,词汇习得效果也不同,双字幕组词汇习得效果显著高于中文字幕、英文字幕和无字幕组,而单字幕和无字幕各组间则无显著差异。研究结果表明双字幕电影的促学效果最佳。观影者可根据自身的语言水平和观影目的选择字幕类型,但双字幕电影应成为二语学习者
其他文献
从职业教育在线课程入手,由市场规模、需求人群和市场趋势三方面阐明职业教育在线课程的巨大市场需求,并以广州某教育企业为案例进行研究,阐明其以教师主播化、班主任营销、7
为了筛选出适合秦州区示范推广的玉米覆膜种植方式,促j进技术更新,特安排玉米不同覆膜种植方式的比较试验,以确定各种覆膜种植方式的优缺点,择优示范推广。