论文部分内容阅读
摘要:本文通过论述杂合现象的概念,探讨翻译作为一种跨文化交流活动,不仅是传递语言信息和转换语言结构,更促进不同文化间的交流,在全球化中起着重要作用。我们应当不仅在国家层面、也在译员个人层面来探讨翻译对跨文化交流的影响。对译者而言,理解翻译的实质并明确翻译的最终目标至关重要,以促使文化信息传递和文化交流。
关键词:译者;跨文化交流;杂合
中图分类号:I06 文献标识码:A
关键词:译者;跨文化交流;杂合
中图分类号:I06 文献标识码:A