大学英语人本主义教育观内涵

来源 :遵义师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:holdingmanzsk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人本主义教育观理念就是以人为本,把教学对象作为"人"来看待。文章力求就大学英语人本主义教育观所涉及的内涵进行探讨。主要内容包括:学生吸取知识类型、学习动机、学生个性差异、学生是学习的主体、学生情感态度和适当紧张心理有利于语言学习。
其他文献
释意理论三角模型认为,口译过程有三个环节:源语理解、脱离源语外壳、目的语输出。公共演讲与口译过程中的目的语输出环节在语言表达、临场压力等方面有诸多相似之处。在借鉴
目的研究整体护理对肝硬化腹水患者预后的影响。方法将本院在2016年1月至2017年2月接收40例肝硬化腹水患者随机分成观察组和对照组,对照组只进行常规护理,观察组在对照组的基
心理活动描写是小说人物塑造的重要组成部分。由于心理活动描写的复杂性,小说心理活动描写翻译为当今文学翻译中较难处理的一个问题。而目前解构主义的翻译观为当代小说中的
江苏和上海、浙江等兄弟省市一样,近年来深入实施科教兴省战略,不断深化科技体制改革,加强自主创新能力,大力发展高新技术产业,为区域创新体系的建设和完善打下了坚实的工作
近年来,大学英语在教学改革的推动下取得了长足发展,但由于多种原因,新的问题和挑战不断涌现。其中,学生英语学习的动机、态度及需求变化是重要因素。虽然当前关于大学英语教
近年来,外语教师专业发展已经开始成为外语教师教育研究的核心。语言教育家对于外语教师专业发展越来越关注。然而,教师的专业发展是一个复杂的过程,它强调教师内在的、个体
软件产业是信息产业的核心和基础,是关系国民经济和社会发展的战略性产业.
认知语言学的翻译观认为,认知活动对翻译具有决定作用,即译文是体验和认知的结果,主张翻译时应“创而有度”,而不是“任意发挥”,因而它是一种追求平衡的翻译观。认知语言学
"长江三角洲一体化"是"长三角"地区对于经济发展、适应 WTO要求、参与国际竞争所达成的共识.江苏作为"长三角"的重要组成部分,如何发挥科技创新在"长江三角洲一体化"进程中先