浅谈如何提高高中学生英语书面表达能力

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjdszcjl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,提高学生英语书面表达在整个高中英语教学中占有十分重要的位置,提高高中学生的英语写作能力成为当前高中英语教学的重点和难点。本文作者结合自己的教学经验,从四个方面谈了提高学生英语书面表达能力的途径。 In recent years, improving students’ English written expression occupies a very important position in English teaching in senior high schools. Improving the English writing ability of high school students has become the key and difficult point of current English teaching in senior high schools. The author of this article, combined with his teaching experience, talked about ways to improve students’ written English ability in four aspects.
其他文献
商务英语作为经贸往来中的必备语言,我们对于商务英语翻译所设定的要求与标准是需要满足企业在经贸活动中的应用,促进企业之间交易的成功。商务英语在实际的运用过程中追求的
对英语翻译上文化差异的研究,许多中国学者和专家们格外重视,尤其是对英语的影响。随着社会的发展和中国国际化的进程,涌现出大量此类的研究成果。在分析众多相关的研究资料
课堂是教师传授知识、学生学习知识的场所.提高英语教学质量,就必须重视英语课堂教学,实现有效课堂教学,要合理的设置教学目标,教学内容及难度适中,科学合理地进行教学设计,
中学生学习英语,“说”的环境要自己创造.课堂上要抓住一切有利时机和老师讲,跟同学说;课下要通过大量的口语训练来培养自己“说”的技能,朗读训练是一种简单易行且又行之有效
地质类专业英语是石油专业一门专业必修课,具有很强的综合性和实用性,是一门即学即用的学科。针对该课程的特点并结合教学实际,采取以下几方面的教学内容改革措施:①精选教学
语言和文化之间存在着密切的关系,语言反映了文化,文化影响着语言.基于对比中外文化中不同的广告语,文化差异可以从中体现出来,它揭示了广告和文化之间的密切关系.通过克服文
本文从商务英语的学科界定出发,总结了目前普通高校商务英语专业的课程设置情况,以《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)为依据,提出了天津广播电视大学开放教育商务
翻译的最终目的就是要实现文化交流,这就要求译者选择能够最大限度地承载源语文化信息的翻译方法和策略;陶瓷文化用语的翻译也要坚持文化传播之目的,译者应通过翻译把中国灿烂
英汉语表示“施事者”的词缀形式相似,但是文化内涵迥异。这主要是受到英汉两个民族价值观尤其是职业观的影响。根据文化翻译的观点,翻译即文化翻译,因此在翻译的时候需译出
英语教学特别是作文教学常常出现认识上的误区:重阅读教学,轻作文培训;重写作结果,轻写作过程;近几年来,我在英语作文教学中积极探索,从“重积累,抓点评”入手,逐步形成了“积累——点