基于认知“识解机制”的许渊冲唐诗英译策略研究

来源 :外文研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq0123456456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗许译本在中国古诗英译本中具有极高价值,对它们的研究有助于为中国诗词外译提供借鉴。本文以Langacker认知“识解机制”为理论框架,从“辖域与背景”“视角”“突显”“详略度”4个方面分析了许渊冲唐诗英译本的翻译策略。研究发现,许译本通过替换辖域范畴或增补背景信息、调整文本视角、重构突显对象、具象或简化语言描写等翻译策略,追求译文中识解维度与原文中识解维度的最佳关联而非最大关联,以此观照读者的认知图式。
其他文献
依据当下信息检索过多关注工具的学习和技术的研究,而对信息检索主体的知识构建和行为认识关注甚少,致使信息检索的重心取向日益脱离了检索能力的培养,未意识到检索能动性对信息
随着经济的繁荣发展,养殖业也得到了进一步发展.如何做好细菌传染病防治成为社会关注的热点话题.近些年来,国家一直注重细菌传染病的防治工作,也取得了一定的成果.但是牧区牛
雅斯贝尔斯提出了人类文明防御虚无主义的三大原则:一是理性主义原则;二是所谓“个体自我主体性”即人本主义原则;三是“世界在时间中的有形存在”即历史原则。这三大原则,均
指示代词"每"与"各"都具有与其它词的组合能力,但具有不同特点.(1)"每"的组合能力比"各"更强,但在和组织、建制类名词组合时,"各"更灵活.(2)在指代事物的类别时,"每"在语义上
交互性是信息化背景下的实验教学面临的问题之一。本文基于Online Judge核心,引入HTML批注技术和AJAX技术,为计算机程序设计类课程设计一个具有良好交互性的实验教学平台。并
目的探讨丙硫异烟胺治疗老年复治肺结核对肝脏的毒性及应对措施。方法本次研究选取我院内科于2013年9月至2014年11月医治的120例老年复治肺结核患者,随机分为观察组与对照组
当前,国内外政治经济环境依然复杂严峻,国内经济也承载了较大的下行压力。刚刚结束的中央经济工作会议将2017年确定为“供给侧结构性改革的深化之年”。供给侧结构性改革已成
<正>一、创新背景开展综合实践活动是深化普通高中课程改革的重大举措,但在具体实施过程中,出现一些结构性矛盾。主要表现为:1.没有切合学校实际的综合实践活动课程综合实践
会议
测绘是土地整治的基础,为土地整治项目的开展提供原始的基本数据,测绘在土地整治项目中占据着无法替代的作用。和普通的测绘工作相比,土地整治项目更加规范、严谨、具体和独
蒋介石爱用同乡人,在其文武百官中大小同乡者不计其数。秘书是蒋与之朝夕相处的机要人员,帮他掌管文电、办理事务,可谓“同车同机、形影相随”,非绝对信任者莫属,故蒋的秘书