论文部分内容阅读
观念视点在叙述语篇中普遍存在,在人物语言中表现得尤为显著。本文通过具体例子,拟从文学作品中人物语言的翻译来阐释观念视点的转换问题出发,以期准确再现原作中人物语言的观念视点。
The viewpoint of concept is ubiquitous in the narrative discourse, especially in the character language. Based on the concrete examples, this paper intends to explain the conversion of concept viewpoint from the translation of the figure language in literary works in order to accurately reproduce the concept point of the figure language in the original.