分析哲学在中国

来源 :中国社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asgtzyj_lxj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文考察了我国学术界对分析哲学研究的历史和现状 ,充分肯定了 80年代以来这一研究所取得的成果 ,并指出其存在的主要问题 ,如尚未完全摆脱简单化倾向 ,缺乏严格的逻辑论证 ,以结论取代逻辑论证等。作者认为 ,分析哲学方法对中国哲学研究具有重要意义 ,不仅可以规范中国传统哲学研究的基本领域 ,制定公认的研究准则 ,辨析概念的意义 ,摈弃无法证实的“心心相传” ;更重要的是将科学理性和分析方法运用到马克思主义哲学研究中 ,使我们的哲学研究真正走向科学和规范的道路 This paper examines the history and current situation of academic research on analytic philosophy in our country, fully affirmed the achievements made in this research since the 1980s, and points out its main problems, such as not yet completely getting rid of the tendency of simplification and lack of strict logical arguments , To replace the logical argument and so on. The author believes that analytic philosophical method is of great significance to Chinese philosophical research. It not only can regulate the basic field of Chinese traditional philosophical research, develop generally accepted research criteria, analyze the meaning of concepts, and abandon the unverifiable “heart and soul”; more importantly, The application of scientific rationality and analytical methods to the study of Marxist philosophy has enabled our philosophy to truly go the path of science and norms
其他文献
以磷酸三丁酯和N-甲基咪唑为原料,一步合成出了1-丁基-3-甲基咪唑磷酸二丁酯盐。该产品为一种新型的水溶性离子液体,浅棕色,其在25℃下的黏度和密度分别为3.45×10-3Pa.s和1.
建立了舰载直升机和舰船运动耦合动力学模型,考虑了舰载直升机起落架非线性和非对称的特点,并将舰船振动自由度与旋翼/机体系统相结合分析了直升机系统耦合动力学稳定性.舰载
利用化学接枝方法在膜的表面引入亲水基团,提高膜的抗污染能力。通过过硫酸钾(K2S2O8)羟基化预处理、铈盐引发丙烯酰胺(AAm)对聚砜(PSF)膜进行亲水化改性,研究了预处理温度、
<正>一叩问幸福,畅谈幸福师:前段时间中央电视台播放了一部电视剧《老大的幸福》。同学们说说看,真正的幸福是什么呢?生:我小时候没有烦恼,无忧无
为实现中精度、低成本的航姿测量系统,提出了一种基于低精度MEMS(Mi-cro Electronic Mechanical System)陀螺旋转调制技术的解决方案.系统采用四元数及三子样法进行航姿解算,
寒暄语在保持良好的人际关系上发挥着重要的作用。本文就寒暄语中所体现的日本文化进行了论述。可以说寒暄语不仅受时间,而且受内外、人际关系的亲疏、利益的有无的限制。学
<正>今天早晨,我起床后看见爸爸气喘吁吁地背回了一大捆葱。爸爸对我说:“把这30元钱给卖葱的爷爷。”我问爸爸:“你买了多少斤?”爸爸说:“买了73斤。”于是我给了卖葱的爷
期刊
<正>随着企业内部控制问题由热点转为焦点,对企业内部控制的研究也逐渐由大型企业向中小企业延伸。借鉴某些企业实施内部控制的成功经验,中小企业建立一套适用于自身需要的财
<正>乳腺癌是一种严重危害妇女健康的常见病和多发病,全世界每年有超过120万妇女患乳腺癌,约50万人死于乳腺癌。据世界卫生组织公布的资料,乳腺癌已成为全球女性首发的恶性肿
翻译,无论是作为文化现象、思想活动,还是作为一项职业、一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分,翻译的原则也是与时俱进。本文拟从中国翻译史上的几个重要时期分析不同时