汉语流行语的翻译策略

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yds7217
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
流行语是指某个时期在不同层次、阶层和阶级的人中所广泛流行的语言形式,它既是一种语言现象,又是一种社会文化心理现象,它反映了一定历史时期的社会变迁、文化生活和大众心理。本文指出了当前流行语翻译存在的问题,简要分析了其来源,在此基础上提出了流行语翻译应该坚持"信"和"达"原则,并提出了在不同情况下分别采取直译和意译的翻译策略。
其他文献
<正> 近20年来,福建平和克拉克瓷大盘的出土和被确认,解决了长期以来海外出土克拉克瓷大盘的产地问题(这些出土的克拉克大盘,现主要分藏于厦门市博物馆和平和县博物馆)。过去
一、国内模内贴标技术发展简况模内贴标技术在欧美日发展多年,应用非常广泛.自2000年以来,首先是吹塑模内贴标技术在国内得到大力推广,模内贴标产品包装一经面市即产生良好效
目的:探讨非酒精性脂肪肝与冠心病发病的关系、可能机制及ALT在其中的可能作用和意义。方法:观察组患者共105例,均为2009年2月至2011年2月于中日联谊医院住院采用中华医学会
2004年11月~2005年12月,洛阳市文物工作队配合基建工程进行考古发掘,发现一处东周时期大面积的夯土建筑基址。发掘区位于瞿家屯村东南、东周王城南城墙外西南部,距洛河北岸约5
【病例】女,50岁。因左胸阵发性胀痛反复发作就诊。诉深夜因胸痛醒来,醒后发现自己的衣被全被汗水湿透,不能平卧,强迫坐起,用膝部屈曲抵压心前区至天亮缓解。20天后上述症状再次发
目的 考评自测健康评定量表修订版 (SRHMSV1.0 )的信度。方法 应用SRHMSV1.0抽取 2 0 0 0个个体进行现场测试。结果 在高校学员、中医科住院患者、皮肤病患者和军队退休干
随着社会的发展,高考作为一种最主要的选拔人才的方式,已经越来越多的受到人们的关注。而高考考什么,怎样考也一直以来就是学校、老师、家长和考生最为关注的问题。然而时代
在我国城市居民的闲暇时间与可支配收入增长的同时,人们增加的休闲需求没有得到正确引导,仍以“麻将”和“餐饮”为主要内容:城市作为人类集散、居住功能的主要载体,承担着居
从语用学的角度对会话中性别差异的成因进行了研究。语言性别差异与性别歧视是社会语言学研究中的一个焦点,国内外众多专家和学者都对其进行过研究。继Robin Lakoff(1975)的
一直以来,光伏系统都因为成本太高而难以在实际应用中大规模推广,而光伏系统中的太阳电池造价昂贵是光伏发电成本居高不下的主要原因。因此,聚光光伏系统因其有望降低高昂的