论文部分内容阅读
桑螵蛸治疗遗尿症体会
【机 构】
:
山东省威海市传染病医院,山东省威海市立二院
【出 处】
:
中国民间疗法
【发表日期】
:
2007年11期
其他文献
随着我国人口老龄化速度的加快,退休教师的队伍迅速扩大,截至九五年底,太仓市退休教师的人数已将近一千。如何管理好这支队伍,为退休教师创造出“老有所为、老有所用、老有所
【目的】研究香菇多糖对马铃薯疮痂病抗性及生理特性的影响,为广西马铃薯疮痂病生物防治提供科学依据。【方法】在马铃薯块茎形成初期,利用不同浓度香菇多糖稀释液进行叶面喷
重庆园博园中各个城市的独立展园都是城市的浓缩景观,代表城市所特有的地域文化特征,传达了丰富的城市文化个性。以重庆园博园广州园为例,从建筑、植物配置、景观小品等方面
目的探讨床头血糖监测卡在骨伤合并糖尿病住院患者中的应用效果。方法将我院收治的206例骨伤合并糖尿病患者作为研究对象,按照住院的先后顺序分为对照组(103例)和试验组(103
本文探讨在散文英译中译者主体性的发挥。汉语散文句式结构较松散,但英语行文紧凑严谨,因而译者在翻译过程中需要发挥主观能动性,将汉语分句进行归纳综合,化为符合英语表达习
副词"就"、"才"都有多个义项,用法也极其复杂,但是,我们认为与"了"相关的,首先是关于时间的,因此,我们在这篇文章中只探讨表示主观量"早"、"晚"的"时间词就……"、"时间词才
目的:从尿动力学角度评价芍药甘草汤治疗慢性骨盆疼痛综合征(CPPS)的临床疗效。方法:将90例CPPS患者随机分为3组各30例,治疗组采用芍药甘草汤治疗,对照组以α受体阻滞剂(盐酸
介绍了档案公共服务智慧化的技术环境,提出了档案服务智慧化的基本前提和总体要求,认为应以“大数据技术”构建并完善智能档案信息检索服务,以“Web2.0”打造新时期公共档案文化
目的探讨图文式健康教育路径的应用对原发性青光眼患者知识掌握度、遵医行为及生存质量的影响。方法将入住的原发性青光眼患者83例按照入院时间先后分为对照组和观察组,对照
"误译"现象自古有之,《红楼梦》的翻译也不例外。杨宪益、霍克思两个译本中的误译现象多种多样,其中误解原文是导致误译的主要因素,而译者的母语在翻译中起着举足轻重的作用