论文部分内容阅读
……尽管如此,我还是对人生有了怡然自乐、不以居下为耻、不以慕上为荣的态度。在此过程中,我觉得我的眼光渐渐清晰起来,脚也踩在了大地上。小时我曾读到过徐志摩的一句话,“天才是一份压得死人的负担。”一直不懂,以为是这位大才子的矫情——谁不希望自己是天才呢,那多出众啊!张爱玲仙逝,媒体爆出其晚年的苍凉凄楚:她年老时,身边没有任何亲人。她拒绝与人接触。她死后一周,邻居闻到了异味,打电话报警后才发现她已经离世。
In spite of this, I still have a happy and joyful life, not ashamed, not proud. In the process, I think my eyes gradually clear, feet also stepped on the earth. I had read the words of Hsu Chih-mo in the hour, “Genius is a burden on the dead.” "I do not know, I think it’s the hypocrite-who does not want to be a genius, Outstanding ah! Zhang Ailing died away, the media burst out bleak and sad old age: she was old, there is no relatives around. She refused to contact people. A week after her death, her neighbor smelled the bad smell and found out after she called the police that she had passed away.