甘做俗人

来源 :中国青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ben74
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
……尽管如此,我还是对人生有了怡然自乐、不以居下为耻、不以慕上为荣的态度。在此过程中,我觉得我的眼光渐渐清晰起来,脚也踩在了大地上。小时我曾读到过徐志摩的一句话,“天才是一份压得死人的负担。”一直不懂,以为是这位大才子的矫情——谁不希望自己是天才呢,那多出众啊!张爱玲仙逝,媒体爆出其晚年的苍凉凄楚:她年老时,身边没有任何亲人。她拒绝与人接触。她死后一周,邻居闻到了异味,打电话报警后才发现她已经离世。 In spite of this, I still have a happy and joyful life, not ashamed, not proud. In the process, I think my eyes gradually clear, feet also stepped on the earth. I had read the words of Hsu Chih-mo in the hour, “Genius is a burden on the dead.” "I do not know, I think it’s the hypocrite-who does not want to be a genius, Outstanding ah! Zhang Ailing died away, the media burst out bleak and sad old age: she was old, there is no relatives around. She refused to contact people. A week after her death, her neighbor smelled the bad smell and found out after she called the police that she had passed away.
其他文献
或许,在我们心中,也开动着很多欲望之车——金钱、权势、名望等等。当我们忽视生命本身的尊严或者幸福,只顾着去追求什么,就可能被撞倒…… Perhaps, in our hearts, also
我与小祝的差距在于,一个一直在埋头苦学,而另一个却只是在人生的长河里徘徊,踯躅不前,为得不到人生好机遇的垂青而怨恨命运的不公。 The difference between me and my lit
月亮从地平线上升起时,我的心就开始不平静了。整个人像在火车上,晃荡得厉害。工作两年,我付出太多,得到太少。又有谁能够理解我?记得刚毕业那会儿,我立志要一年解决房子的
自19世纪末开始,由于垄断资本主义、大工业和生产的社会化的出现,机器的广泛使用,各种新的社会矛盾不断出现和加剧,进一步地激化了资本主义社会各个阶级和阶层之间的利益冲
饿着肚子坚持了几年,放弃了很多东西。有时宁肯把自己藏起来。没有谁逼着你这样做,是你自己的选择,是在保护自己的演出激情和一种状态。我想成为名副其实的好演员。 Insiste
有几个人的青春期经得起详加盘点?当我们静心回顾的时候,所谓“美丽的成长”怎么会显得这么自私、这么丑陋?成长过程中怎么会有这么多尖刻的伤害和德性的缺陷? 以前听到有人
人哪,就这一辈子,不可能“木匠、铁匠、皮匠、吹喇叭的、抬棺材的、抬轿子的、唱戏跑龙套的”样样在行。我从外地农场调回上海后,曾经干了十个月炊事员,又在冷库里干了两年
当我有了足够的闲暇后,我才发现,平凡更像是自己的一个密友,它让我终于踏实起来,而这似乎更加符合生活的逻辑。因为你一旦想改变平凡,就会想着法儿做越来越多的事,这反而会把
年轻时,略微叛逆一点,也许能更快地接近成熟。马克·吐温说:“若要安全无虞,去做本来就会做的事;若想要真正成长,那就要挑战能力的极限,也就是暂时地失去安全感。”17岁以前
“代表先进文化的前进方向”是“三个代表”的灵魂。以马克思主义为指导,以培养有理想、有道德、有文化、有纪律的公民为目标,发展面向现代化、面向世界、面向未来的民族的