高职院校专业英语教学的困境与出路

来源 :教育理论与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyllirui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高等职业院校以培养符合经济社会需求的技能型人才为目标,其专业英语教学越来越受到重视。目前的高职院校专业英语教学存在着如专业英语的定位不准确、“本科压缩化”教学模式、单一化教学方法以及高素质师资紧缺、学生能力测评不规范等局限。只有确立服务学生的理念、拓展课堂空间、形成多元考核标准以及施行模块化的教学内容体系,才能更好地提升高职院校专业英语的教学质量,培养高素质的技能型人才。 Higher vocational colleges aim at cultivating skilled talents in line with the needs of the economy and society, and their professional English teaching is paid more and more attention. The current professional English teaching in higher vocational colleges has some limitations such as the inaccurate positioning of professional English, the “undergraduate compression” teaching mode, the single teaching method, the shortage of high quality teachers and the nonstandard assessment of students’ abilities. Only by establishing the concept of serving students, expanding the classroom space, forming a plurality of assessment standards and implementing a modular teaching content system can we better improve the teaching quality of professional English in higher vocational colleges and cultivate high-quality skilled personnel.
其他文献
通过对比嘉禾县烤烟散叶收购采取的4种不同模式,分析其分级效率、分级质量、成本费用、烟农满意度、劳动用工、经济效益等方面,分析当前散叶收购存在的问题,论证改进散叶收购
高速逆流色谱法连续进样,分离制备杭白菊中的小白菊内酯。采用高速逆流色谱法进行分离,以正已烷-乙酸乙酯-甲醇-水(5∶5∶6∶4,V/V)为溶剂系统,上相为固定相,下相为流动相,连续
贵阳街花果园N12区的某超高层结构总高度313.4m,位于溶岩地区,核心筒下采用筏板基础,柱下采用条形基础。针对是否考虑施工模拟以及施工模拟中是否考虑弹簧支座等多种因素,对
文章分析了汽车电动窗开关点动、自动行程的决定因素,并总结多类汽车电动窗开关点动、自动行程的确定方法以及理论依据。汽车开关设计师可以按照文章进行汽车电动窗开关的结构
质子泵抑制剂(proton pump inhibitors,PPI)通过不可逆的抑制胃壁细胞的质子泵(H+-K+-ATP酶),从而抑制胃酸的分泌,临床上用于治疗胃食管反流病、消化性溃疡等疾病。许多指南及研究
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
学困生作为教育对象中的一个特殊群体,具有独特的特点。学困生形成的原因是多方面的,而且事实表明,无论在哪所学校、哪个班级,学困生都是普遍存在的,虽然数量不多,但影响面很
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>为加快推进河南畜牧产业扶贫工作,河南省畜牧局近日下发了《2018年河南省畜牧产业扶贫工作实施方案》,指出2018年,继续开展畜牧产业"千企带万户"和"养殖技能提升"培训活
莎士比亚的名作Sonnet18被无数学者不断翻译成各种版本。迄今为止,这首诗已有十二个著名的中译本。本文以这首诗的三个中译本为例,通过分析译文的音韵、形式、意境,浅析英诗