应用语言学视角下我国住宅和房地产英语翻译研究

来源 :住宅与房地产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:agz100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国应用语言学发展具有一定的历史和时代特点,起步相对较晚,但是后期发展形势较好,由'教学变体'逐步发展至多领域,广范围的英语语言学系统,涵盖语言教学,辞书编纂,翻译等,一直具有显著的应用特质。将语言学与具体实践相结合,同时不断汲取国际应用语言学的养分作用于实践,产生积极的意义。文章从应用语言学的角度出发,以住宅和房地产行业的英语翻译为对象,进行研究和分析。运用举例法,分析法等总结出住宅和房地产的英语翻译可以结合应用语言学的视角来进行实际操作,从而真正发挥翻译作为跨文化交流桥梁的作用。
其他文献
英文房地产宣传册的词汇具有专业性,形象性,复合性和多义性,其翻译方法主要有借用法,意译法,转换法和拆分法
针对某催化剂厂全白土车间旋液排放废水中悬浮物含量高的特点.采用分级沉降技术有效分离旋液废水中所含的白土催化剂.催化剂的分离率不低于80%:对分级沉降后的废水利用聚合氯化铝
计算机游戏受到年轻一代的喜爱并逐渐取代视频游戏,把计算机游戏特征和核心要素整合到课程中,在一定程度上可以提升学习者的学习兴趣和学习效果。本研究在国外文献分析基础上
美国加利福尼亚大学护理学院教授、护理理论家Benner记述、解释了护理人员积累临床经验的成长过程。在Dreyfus等发展的“技术学习的Dreyfus模式”的基础上,提出了护理人员“从
期刊
目的探讨直径≤2 cm的胃间质瘤腹腔镜手术切除的临床意义。方法回顾性分析10例直径≤2 cm的胃间质瘤腹腔镜手术切除的操作过程以及愈后情况。结果 10例患者均顺利完成手术,手
众所周知,搭配能力对提高外语学习者达到本族语者的流利性起着很大的作用。然而,中国英语学习者对搭配的掌握却不尽如人意,尤其在动名搭配上。概念迁移是由帕夫伦科(1998)最
恶性心包积液是晚期恶性肿瘤常见的并发症,原发灶中以肺癌居多,占28%~59%[1-2].恶性心包积液严重地干扰心肺功能,对于患者的抗肿瘤治疗、生存质量和生存期都有不利影响,也往往预示着患者的预后不良,若不能及时有效地处理,常常因为心包填塞加重导致患者在短期内死亡.目前,对于中等量以上的心包积液通常采用心包腔内置管或者手术开窗引流、腔内应用抗肿瘤药物等局部治疗,但是疗效不尽如人意.2010年8月至2
针对炼油废水氨氮和总氮超标的特点,采用一体化OCO反应器对炼油废水进行生物脱氮试验,对一体化OCO反应器的设计进行了分析,并考察了溶解氧、水力停留时间、有机负荷、BOD5与
目的采用HPLC法测定川芎挥发油中丁基苯酞的含量。方法用Kromasil C18(250mm×4.6mm。5μm);以0.05mol/L醋酸钠溶液-乙腈(45:55)用醋酸调节pH4.0为流动相;检测波长228nm;流速1.0ml/min;
小学阅读教学要注重彰显文体意识,提高语用能力,做到:识体而入,开门见山,整体感知;适体而导,巧妙设计,提高语用;得体而拓,链接资源,提升感悟;顺体而结,篇末点睛,提炼方法。在