论文部分内容阅读
“淘”应该说不是一个新词了,在古代就有“大浪淘沙”、“浪淘尽千古风流人物”的用法。《现代汉语词典》“淘”的两个义项为:①用器物盛颗粒状的东西,加水搅动,或放在水里簸动,使除去杂质:~米,~金。②〈方〉到旧货市场寻觅购买:~旧书。时下,这些义项正在被引申,与“淘”搭配的对象范围也在扩大。1.从淘旧东西到淘新东西(1)淘二手车的三项技巧(《华夏时报》2006年3月17日)(2)大学生热“淘”旧电脑(《新民晚报》2004年10月8日)(3)今年大年初一,聂海胜携女儿来到北京图书大厦“淘书”。(《财经时报》2006年2月25日)(4)换季时节是“淘”名牌的最好时机。(《海峡导报》2005年2
“Amoy” should not be said to be a new word. In ancient times, there was a “big wave” and “Washington’s use of characters”. The two meanings of Modern Chinese Dictionary “Amoy” are as follows: 1 Use a utensil to contain granular things, add water to stir, or stir in the water to remove impurities: ~m, ~ gold. 2 to the flea market looking for purchase: ~ old book. At present, these meanings are being extended, and the range of objects that are paired with Amoy is also expanding. 1.Three techniques for scouring the used cars from the old things to the new ones (“China Times” March 17, 2006) (2) University students’ hot “tao” computers (Xinmin Evening News, 2004) October 8th) (3) On New Year’s Day this year, Nie Haisheng took her daughter to the Beijing Book Building, “Pan Book.” (“Financial Times” February 25, 2006) (4) The season is the best time for “Amoy” brands. (Strait Herald, 2005, 2