论文部分内容阅读
每当我听到“风在吼,马在叫,黄河在咆哮,黄河在咆哮!”这首《保卫黄河》的名曲时,那激昂的文字,铿锵的旋律,总能激起我强烈的创作冲动,到黄河去,到壶口去,观瞻那汹涌奇特的万丈狂澜,感受那磅礴壮烈的浩荡气势。2014年夏,这一念想终于实现了。来到壶口,眼前的景色着实令人震惊:滔滔黄河到此被两岸苍山挟持,300多米宽的洪流束缚在狭窄的石谷中,最后从20多米高的断层石崖飞泻直下,跌入宽30多米、长10多公里,上宽下窄的石槽中,
Whenever I hear “the wind is roaring, the horse is calling, the Yellow River growls, the Yellow River growls!” This song “defends the Yellow River” famous song, that passionate writing, sonorous melody, can always arouse my intense Creative impulse, go to the Yellow River, to the Hukou to look at that raging peculiar lofty Tensang, feel the majestic heroic momentum. The summer of 2014, this idea has finally come true. Came to the Hukou, the immediate scene is really shocking: the Yellow River to this end Cangshan cross-strait hijacking, more than 300 meters wide stream bound in a narrow stone valley, and finally from the 20-meter-high fault rock cliff plunge straight into the wide More than 30 meters, more than 10 kilometers long, wide and narrow stone trough,