论文部分内容阅读
目前,不管是大陆还是台湾,出版业都走到了一个十字路口,而两岸出版业者普遍认为,只有走华文一体化才能找到出路。比如台湾诚品旗舰简体馆的经营策略走的就是这个模式,它与过去偏向于学术类简体图书卖场不同,涵盖的书种更加齐全,包括大陆的旅游和法律类书。
我们面临的首要挑战是,怎样对两岸三地的华文出版业进行整合,怎样更合理地分配,并为华文出版走向一体化提供无限可能——大陆出版人如何利用自己的价格、选题、营销等优势打开华文图书市场,而对于出版已经开发过度的台湾来说,则是如何利用大陆的“养料”发挥优势,两岸出版互争互补。
至于两岸版权贸易是否会发生改变,这一问题不值得我们担心。虽然进口大陆图书在台湾销售有价格优势,但是由于阅读习惯、阅读用词、流行话题等因素,单种书的销量还是很少,所以一般适合在台湾销售的作者或主题,一定要先经过修饰后以繁体书出版,市场才容易打开,因此并不会造成版权贸易萎缩,相反由于简体书在台湾销售及曝光机会越多,会让台湾出版业者更快地接触大陆的新书,也更容易评估及选择大陆出版社购买版权。
如果说简体字书大规模涌入台湾会使两岸版权贸易发生一些微妙改变的话,那么台湾出版商可以考虑市场饱和是否还有必要再出繁体版,特别是美术设计、民俗等图文书,因为其文字上的阅读障碍微乎其微。另外,还有台湾学者所著的纯学术著作,由于读者面狭窄,印刷量极少,台湾出版商不好出版或不愿出版的书,可以考虑拿到大陆出版,然后一部分返销回台湾。很多大陆出版的学术书,譬如考古、训诂、人类学等等,台湾出版商更无需再从大陆购买版权,而由书店直接销售原版即可。对于海外社会科学领域的前沿学术著作,由于在台湾销量有限,相信也会逐步被大陆的学术翻译著作所取代。
总之,台湾是大陆最优质出版物做全面展示的最佳窗口,如果大陆简体字书在台湾读者中能变成一种阅读常态,无疑将更容易让台湾的读者尤其是年轻人对简体字产生认同感,为两岸进一步的文化交流和华文走向世界产生更为深远的影响。
我们面临的首要挑战是,怎样对两岸三地的华文出版业进行整合,怎样更合理地分配,并为华文出版走向一体化提供无限可能——大陆出版人如何利用自己的价格、选题、营销等优势打开华文图书市场,而对于出版已经开发过度的台湾来说,则是如何利用大陆的“养料”发挥优势,两岸出版互争互补。
至于两岸版权贸易是否会发生改变,这一问题不值得我们担心。虽然进口大陆图书在台湾销售有价格优势,但是由于阅读习惯、阅读用词、流行话题等因素,单种书的销量还是很少,所以一般适合在台湾销售的作者或主题,一定要先经过修饰后以繁体书出版,市场才容易打开,因此并不会造成版权贸易萎缩,相反由于简体书在台湾销售及曝光机会越多,会让台湾出版业者更快地接触大陆的新书,也更容易评估及选择大陆出版社购买版权。
如果说简体字书大规模涌入台湾会使两岸版权贸易发生一些微妙改变的话,那么台湾出版商可以考虑市场饱和是否还有必要再出繁体版,特别是美术设计、民俗等图文书,因为其文字上的阅读障碍微乎其微。另外,还有台湾学者所著的纯学术著作,由于读者面狭窄,印刷量极少,台湾出版商不好出版或不愿出版的书,可以考虑拿到大陆出版,然后一部分返销回台湾。很多大陆出版的学术书,譬如考古、训诂、人类学等等,台湾出版商更无需再从大陆购买版权,而由书店直接销售原版即可。对于海外社会科学领域的前沿学术著作,由于在台湾销量有限,相信也会逐步被大陆的学术翻译著作所取代。
总之,台湾是大陆最优质出版物做全面展示的最佳窗口,如果大陆简体字书在台湾读者中能变成一种阅读常态,无疑将更容易让台湾的读者尤其是年轻人对简体字产生认同感,为两岸进一步的文化交流和华文走向世界产生更为深远的影响。