论“美译”——林语堂翻译研究

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fyishen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作者从诗学的视角研究了林语堂翻译理论与实践中所表现出的“美译”思想、“美译”形式、以及“美译”价值与诗学传统之间的内在联系。作为中国历史上第一个从翻译的角度论“美”的翻译家,林语堂首次提出了翻译的美学思想。从翻译审美主体、审美客体、审美心理和审美效应等方面出发,林语堂提出了他的“忠实、通顺和美”的翻译观。本文认为,林语堂的翻译论,实际上是“美译”论。他借助不同层面的形式“越位”策略,来实现他的“美译”主张,并在此基础上创造出译文的新的形式美:浑整美、闲淡美与和谐美,从而建构起翻译的感性诗学。这种感性诗学与语言想象体现了现代知识分子对人类诗意的生存方式的关注。
其他文献
服务质量的竞争是电信行业市场今后的竞争焦点,其中大客户服务更是今后各大运营商的工作重点。作为大客户服务的直接生产者——大客户服务经理,他们的去留、素质高低,都与企
手工技艺类文化是非物质文化遗产的一个重要类别。大量手工类非物质文化遗产目前遭遇文化内涵淡化、继承人乏力、销售(市场市场等方面)的诸多现实问题。本文选取嘉兴市重点非
<正>创业教育,从广义上来说是指培养有开创性的人。通过推进创业教育以应对全球化的挑战,顺应国际高等教育发展潮流,培养创新型人才,已成为高校教育教学改革必须解决的现实问
工程预算管理是工程项目管理的重要组成部分。文章从投标阶段、施工前期、施工阶段、竣工阶段等方面探讨如何加强工程项目预算管理。
本文从我国目前油菜生产形势着手,对当前油菜生产面临的局势和困境进行客观的分析和研究,在国家大力扶持和发展油菜生产的背景下,总结了现阶段油菜机械化生产的模式和推广方
培养创新人才是高等学校的首要任务,是社会发展的需要。本文总结了创新人才的基本特征,为制定科学合理的人才培养方案提供了依据。根据对高校人才培养现状分析,指出了高校在
采用文献资料等方法,通过对声东击西、围魏救赵、以逸待劳、借刀杀人、趁火打劫、瞒天过海等智谋在网球竞赛中的运用效果分析,研究网球运动竞赛的制胜规律。在网球竞赛中运动员
塔里木油田塔中区块油井含水率上升很快,井内流体普遍含氯根、二氧化碳等腐蚀介质,使得腐蚀加剧、井况变差,管柱失效事故发生频繁,带来巨大经济损失。本文针对塔中区块电泵完
混合梁斜拉桥是今后大跨度桥梁发展方向之一。论文以高低塔单索面混凝土斜拉桥为背景,在原有设计方案的基础上,将原混凝土主梁优化为钢和混凝土相结合的混合梁设计方案,运用
本文以现代中国电影中的现代交通影像为切入点,围绕现代交通工具的出现所引发的剧烈的社会变革,以《都市风光》、《新女性》、《八千里路云和月》、《小城之春》等作品为主要