论文部分内容阅读
某报刊有小言论《慎用方言》,对文艺界、新闻界滥用方言的现象提出了中肯的批评。可是,作者在行文中却说了这样的话:“其实,赵本山的东北话基本上属于普通话语系。”这句话中有两个主要的词犯了概念不清的毛病。 东北话怎么基本上属于普通话呢?东北话是方言,普通话则不是方言。普通话是现代汉民族共同语,是指现代汉民族在不同方言区域内共同使用的语言,是现代汉语的标准语。普通话是在北方话的基础上形
A newspaper with a small speech “caution in dialects”, the literary and art circles, the media abuse of dialects of the phenomenon made a fair criticism. However, the author said in his wording: “In fact, Zhao Beishan’s northeast dialect basically belongs to the ordinary language family.” There are two main words in this sentence guilty of unclear concepts. How does northeastern dialect basically belong to Mandarin? Northeast dialect is dialect, Mandarin is not dialect. Putonghua is a common language for modern Han nationality and refers to the language used by modern Han nationality in different dialects. It is the standard language of modern Chinese. Mandarin is based on the North dialect