论医学翻译实践中的翻译腔

来源 :科技视界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ericawanghnu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译腔是一种不合语言规范的翻译语言,在医学翻译实践中普遍存在。结合翻译过程的一般规律,首先阐述了医学翻译实践中翻译腔的主要成因,即理解不到位和表达不规范,并通过实例探讨了其在词汇、句法和语篇上的表现;然后,提出了针对性的应对策略,以促进医学英语课程的翻译教学。
其他文献
Transthoracic Doppler echocardiography was per-formed in 68 consecutive patients with right ventricular infarction treated with thrombolysis. The bedside examin
活动断层研究意义重大。本文指出了城市活动断层的特点和难点,简要介绍了城市活动断层的各种方法,包括地质地貌方法、地球化学方法、地球物理方法和遥感解译方法等,并探讨了
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
以李仁甫老师的课例为依托,从培养学生语文素养出发,强调培养学生儒雅大气、善辨之能,着力提升学生课堂自主学习能力,进而达到高效生成的教学目的。
目的探讨活体小肠移植受体术后抗急性排斥反应的治疗经验. 方法 18岁短肠综合征患者接受活体小肠移植,按FK506+骁悉(MMF)+强的松龙联合用药方案给予免疫抑制治疗. 结果术后一