论文部分内容阅读
各设区市人民政府,省发展改革委、财政厅、广电局: 为了切实做好“村村通”广播电视工作,最近,省人民政府办公厅转发了省发展改革委、财政厅、广电局《关于巩固和推进村村通广播电视工作的实施意见》(闽政办[20()4]219号)。经省人民政府领导同意,现就我省“村村通”广播电视经费安排事宜通知如下: 一、根据国务院办公厅转发广电总局等部门《关于巩固和推进村村通广播电视工作意见的通知》(国办发[2004]60号)和国家发展改革委、财政部、广电总局的部署,我省新一轮“村村通”
People’s governments of all districts and cities, provincial development and reform commissions, finance department and radio and television bureau: In order to earnestly do a good job in the work of “village-village communication” and radio and television work, the provincial people’s government general office recently transmitted the provincial development and reform commission, Radio and Television Bureau “on the consolidation and promotion of village radio and television work through the implementation of Opinions” (Minzheng Office [20 () 4] 219). With the consent of the leadership of the Provincial People’s Government, we hereby notify you as follows regarding the funding arrangements for radio and television in our province: First, according to the General Office of the State Council forwarded to the departments of the State Administration of Radio, Film and Television for the consolidation and promotion of the opinions of the village radio and television work Notice “(Guo Ban Fa [2004] No. 60) and the deployment of the National Development and Reform Commission, the Ministry of Finance and the SARFT, a new round of” province-village "