论文部分内容阅读
1. Once a kind old grandpa made a girl of candle with bright-colored clothes and a floral hoop. 从前有位善良的老爷爷,他做了个蜡烛姑娘,穿着花衣裳,头戴美丽的花环。
2. “It would be better if the girl could bring people happiness,” said the old grandpa softly. 老爷爷轻轻地说:“如果蜡烛姑娘能给大伙带来幸福,那该多好啊!”
3. With the words the floral hoop gives out light. The girl blinked her eyes and grew up. 话刚说完,蜡烛姑娘头上的花环射出光芒。蜡烛姑娘眨了眨眼睛,慢慢长大了。
4. “Grandpa, with the floral hoop I’ll make your wish come true,” said the girl. 蜡烛姑娘说话了:“老爷爷,有这美丽的花环,我一定能实现你的愿望!”
5. She flew and flew. Suddenly she saw a blind girl crying. 她飞呀飞呀,忽然看见一位盲人小姑娘在伤心地哭着。
6. She took a flower off the floral hoop and touched the blind girl’s face with it. The girl could see again. 她从花环上摘下一朵花,碰了碰盲人小姑娘的脸,小姑娘重见光明了。
7. The little girl was so happy and threw herself into the candle girl’s arms. But soon she cried again. 小姑娘高兴极了,她扑进蜡烛姑娘怀里。很快,她又伤心地哭了起来。
8. “The old king was dead, many people in our village were buried with him,” said the girl. 小姑娘说:“最近老国王死了,我们村里有许多人做了陪葬。”
9. The candle girl was very angry and decided to save them. They came to the king’s graveyard quietly. 蜡烛姑娘听了很生气,决心去救大家。于是她们俩悄悄来到国王的墓地。
10. A group of soldiers were on guard in the graveyard. The candle girl took a flower off the floral hoop and threw it at the soldiers. 墓地里有一队士兵守卫着。蜡烛姑娘从花环上摘下一朵花儿,掷向守墓的士兵。
11. The soldiers fell to the ground. The candle girl walked to the tomb gate and found it locked. She took off a flower again and touched the door softly. The gate opened. 士兵们一个个都倒在地上。蜡烛姑娘走到墓门口,发现门上有把大锁。她又摘下一朵花,在锁上轻轻一碰,墓门开了。
12. It was dark inside. The candle girl lit the floral hoop. The tomb passage was very, very deep. 墓里黑漆漆的,蜡烛姑娘点燃了花环。墓道好深好深啊!
13. The people buried saw the sparks and walked out of the tomb gate hand in hand. 陪葬的人看见了火花,互相搀扶着往墓门外走去。
14. But the floral hoop was over. It was dark again. A lot of people lost their way. What to do? The girl decided to sacrifice herself to save them, so she lit her hair. 不好,蜡烛姑娘的花环烧完了,墓里又黑下来。很多人迷了路。怎么办呢?蜡烛姑娘决定牺牲自己救大家,她点燃了头发。
15. Her hair, and then she herself was on fire all over. That made the graveyard very bright. 她的头发烧着了,接着全身也燃烧起来,照得墓地一片光亮。
16. All the people were saved, but the girl dissolved. She became a rosy cloud and floated to the blue sky. 所有的人都得救了,可是蜡烛姑娘溶化了。她变成了一朵彩云,飘向蓝天。
Value will never be measured by time in the world. 人生的价值不是用生命的长短来衡量的。
2. “It would be better if the girl could bring people happiness,” said the old grandpa softly. 老爷爷轻轻地说:“如果蜡烛姑娘能给大伙带来幸福,那该多好啊!”
3. With the words the floral hoop gives out light. The girl blinked her eyes and grew up. 话刚说完,蜡烛姑娘头上的花环射出光芒。蜡烛姑娘眨了眨眼睛,慢慢长大了。
4. “Grandpa, with the floral hoop I’ll make your wish come true,” said the girl. 蜡烛姑娘说话了:“老爷爷,有这美丽的花环,我一定能实现你的愿望!”
5. She flew and flew. Suddenly she saw a blind girl crying. 她飞呀飞呀,忽然看见一位盲人小姑娘在伤心地哭着。
6. She took a flower off the floral hoop and touched the blind girl’s face with it. The girl could see again. 她从花环上摘下一朵花,碰了碰盲人小姑娘的脸,小姑娘重见光明了。
7. The little girl was so happy and threw herself into the candle girl’s arms. But soon she cried again. 小姑娘高兴极了,她扑进蜡烛姑娘怀里。很快,她又伤心地哭了起来。
8. “The old king was dead, many people in our village were buried with him,” said the girl. 小姑娘说:“最近老国王死了,我们村里有许多人做了陪葬。”
9. The candle girl was very angry and decided to save them. They came to the king’s graveyard quietly. 蜡烛姑娘听了很生气,决心去救大家。于是她们俩悄悄来到国王的墓地。
10. A group of soldiers were on guard in the graveyard. The candle girl took a flower off the floral hoop and threw it at the soldiers. 墓地里有一队士兵守卫着。蜡烛姑娘从花环上摘下一朵花儿,掷向守墓的士兵。
11. The soldiers fell to the ground. The candle girl walked to the tomb gate and found it locked. She took off a flower again and touched the door softly. The gate opened. 士兵们一个个都倒在地上。蜡烛姑娘走到墓门口,发现门上有把大锁。她又摘下一朵花,在锁上轻轻一碰,墓门开了。
12. It was dark inside. The candle girl lit the floral hoop. The tomb passage was very, very deep. 墓里黑漆漆的,蜡烛姑娘点燃了花环。墓道好深好深啊!
13. The people buried saw the sparks and walked out of the tomb gate hand in hand. 陪葬的人看见了火花,互相搀扶着往墓门外走去。
14. But the floral hoop was over. It was dark again. A lot of people lost their way. What to do? The girl decided to sacrifice herself to save them, so she lit her hair. 不好,蜡烛姑娘的花环烧完了,墓里又黑下来。很多人迷了路。怎么办呢?蜡烛姑娘决定牺牲自己救大家,她点燃了头发。
15. Her hair, and then she herself was on fire all over. That made the graveyard very bright. 她的头发烧着了,接着全身也燃烧起来,照得墓地一片光亮。
16. All the people were saved, but the girl dissolved. She became a rosy cloud and floated to the blue sky. 所有的人都得救了,可是蜡烛姑娘溶化了。她变成了一朵彩云,飘向蓝天。
Value will never be measured by time in the world. 人生的价值不是用生命的长短来衡量的。