论文部分内容阅读
1993年8月21日。庄严的人民大会堂。中共中央总书记江泽民在中央纪律检查委员会第二次全体会议上明确指出:贪赃枉法、行贿受贿、敲诈勒索、权钱交易、挥霍人民财富、腐化堕落等腐败现象,从本质上说是剥削制度、剥削阶级的产物;要求各级党委和政府必须把反腐斗争作为一项重大政治任务抓紧抓好,务必在近期内取得明显的阶段性成果。这是强劲的号角,是极得人心的一战!反腐倡廉的胜利,无疑将会为我国的改革开放和市场经济的健康发展,提供重要的保证,开辟广阔的前景。
August 21, 1993. Solemn Great Hall of the People. At the Second Plenary Session of the Central Commission for Discipline Inspection, Jiang Zemin, general secretary of the CPC Central Committee, clearly pointed out: The corrupt phenomena of corruption and bribery, extortion, extortion, squandering of the wealth of the people, corruption and corruption are, in essence, the system of exploitation, Demanding the party committees and governments at all levels must grasp the fight against corruption as a major political task and must achieve clear and definite results in the near future. This is a strong horn and an extremely popular war! The victory of fighting corruption and advocating ethical governance will undoubtedly provide an important guarantee and a broad prospect for our country’s reform and opening up as well as the healthy development of the market economy.